“牧童緣蓑笠青篛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牧童緣蓑笠青篛”全詩
黃牛黃蹄白雙角,牧童緣蓑笠青篛。
今年土脈應雨膏,去年不似今看樂。
兒聞年登喜不饑,牛聞年登愁不肥。
麥穗即看云作帚,稻米亦復珠盈斗。
大田耕盡卻耕山,黃牛從此何時閑?
分類:
作者簡介(楊萬里)
《觀小兒戲打春牛》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《觀小兒戲打春牛》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個小孩子駕馭著土牛,模仿成年人打春耕的場景。詩中描述了黃牛的特征,以及牧童戴著蓑笠和青篛(一種竹制的籃子)在田間牧放牛群的情景。
詩中提到了今年的土地因為雨水的滋潤而變得肥沃,與去年相比有了很大的改善。小孩子聽到了年景好了,感到高興而不再饑餓,而牛聽到了年景好了,卻感到愁苦而不易發胖。詩中還提到了麥穗如云作成帚子,稻米如珠子裝滿斗。大田已經耕種完畢,但黃牛從此以后何時能夠閑下來呢?
這首詩詞通過描繪小孩子和牛的對比,表達了農田的變化和農民的辛勤勞作。小孩子和牛的反應象征了人和動物對于豐收的期待和感受。詩中運用了生動的描寫和對比手法,展現了農田的景象和人與自然的關系。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對農田勞作和自然變化的觀察和思考。
“牧童緣蓑笠青篛”全詩拼音讀音對照參考
guān xiǎo ér xì dǎ chūn niú
觀小兒戲打春牛
xiǎo ér zhe biān biān tǔ niú, xué wēng dǎ chūn xiān dǎ tóu.
小兒著鞭鞭土牛,學翁打春先打頭。
huáng niú huáng tí bái shuāng jiǎo, mù tóng yuán suō lì qīng ruò.
黃牛黃蹄白雙角,牧童緣蓑笠青篛。
jīn nián tǔ mài yīng yǔ gāo, qù nián bù shì jīn kàn lè.
今年土脈應雨膏,去年不似今看樂。
ér wén nián dēng xǐ bù jī, niú wén nián dēng chóu bù féi.
兒聞年登喜不饑,牛聞年登愁不肥。
mài suì jí kàn yún zuò zhǒu, dào mǐ yì fù zhū yíng dòu.
麥穗即看云作帚,稻米亦復珠盈斗。
dà tián gēng jǐn què gēng shān, huáng niú cóng cǐ hé shí xián?
大田耕盡卻耕山,黃牛從此何時閑?
“牧童緣蓑笠青篛”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。