“鍾山飛入轎窗來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鍾山飛入轎窗來”出自宋代楊萬里的《過笪橋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhōng shān fēi rù jiào chuāng lái,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“鍾山飛入轎窗來”全詩
《過笪橋》
輕風欲動沒人知,早被垂楊報酒旗。
行到笪橋中半處,鍾山飛入轎窗來。
行到笪橋中半處,鍾山飛入轎窗來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過笪橋》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過笪橋》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕風欲動沒人知,
早被垂楊報酒旗。
行到笪橋中半處,
鍾山飛入轎窗來。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的景象,詩人在行走過程中感受到了微風的輕拂,但沒有人察覺到。早已被垂柳樹搖曳的枝葉所告知。當詩人走到笪橋的中間時,一只山雀飛入了他乘坐的轎車窗戶。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個自然景觀,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對自然的敏感和對生活的細致觀察。詩中的輕風、垂楊和山雀等元素,使整首詩充滿了生動的畫面感。詩人通過對微風的描繪,表達了自然界中微妙而細膩的變化,以及人們常常忽略的美好瞬間。同時,詩人通過山雀飛入轎窗的描寫,展示了自然與人類生活的交融,以及自然界中的生命力和活力。整首詩以簡潔的語言傳達了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟,給人以深思和賞識之情。
“鍾山飛入轎窗來”全詩拼音讀音對照參考
guò dá qiáo
過笪橋
qīng fēng yù dòng méi rén zhī, zǎo bèi chuí yáng bào jiǔ qí.
輕風欲動沒人知,早被垂楊報酒旗。
xíng dào dá qiáo zhōng bàn chù, zhōng shān fēi rù jiào chuāng lái.
行到笪橋中半處,鍾山飛入轎窗來。
“鍾山飛入轎窗來”平仄韻腳
拼音:zhōng shān fēi rù jiào chuāng lái
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鍾山飛入轎窗來”的相關詩句
“鍾山飛入轎窗來”的關聯詩句
網友評論
* “鍾山飛入轎窗來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鍾山飛入轎窗來”出自楊萬里的 《過笪橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。