“夢釣鷗邊雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢釣鷗邊雪”全詩
雨聲宜小睡,竹戶且深關。
夢釣鷗邊雪,衰忘鏡里顏。
起來聊覓句,句在眼中山。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和昌英主簿叔社雨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和昌英主簿叔社雨》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愁已春相背,詩仍債未還。
愁已經和春天分離,而我寫的詩卻還沒有還清債務。
雨聲宜小睡,竹戶且深關。
雨聲宜于小睡,竹門也緊閉。
夢釣鷗邊雪,衰忘鏡里顏。
夢中釣魚,鷗鳥在雪中飛舞,我已經老去,忘記了鏡子里的容顏。
起來聊覓句,句在眼中山。
起身尋找一句詩句,這句詩就在眼前的山水之間。
這首詩詞表達了詩人楊萬里內心的愁苦和對詩的追求。詩人感嘆自己的愁苦與春天背離,寫詩的心情卻無法擺脫。雨聲使他感到宜于小睡,竹門也緊閉,象征著他將自己封閉在詩的世界里。他在夢中釣魚,鷗鳥在雪中飛舞,表達了他對美好事物的向往,但他已經老去,忘記了自己的容顏。最后,他決定起身尋找一句詩句,這句詩就在眼前的山水之間,展現了他對詩的追求和創作的決心。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對詩的追求,通過描繪自然景物和抒發個人感受,展現了詩人對美好事物的向往和對詩歌創作的熱愛。同時,詩詞中運用了對比手法,將愁苦與春天、雨聲與小睡、夢境與現實進行對比,增強了詩詞的藝術感和表現力。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“夢釣鷗邊雪”全詩拼音讀音對照參考
hé chāng yīng zhǔ bù shū shè yǔ
和昌英主簿叔社雨
chóu yǐ chūn xiāng bèi, shī réng zhài wèi hái.
愁已春相背,詩仍債未還。
yǔ shēng yí xiǎo shuì, zhú hù qiě shēn guān.
雨聲宜小睡,竹戶且深關。
mèng diào ōu biān xuě, shuāi wàng jìng lǐ yán.
夢釣鷗邊雪,衰忘鏡里顏。
qǐ lái liáo mì jù, jù zài yǎn zhōng shān.
起來聊覓句,句在眼中山。
“夢釣鷗邊雪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。