“岷峨二妙貽雙璧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岷峨二妙貽雙璧”全詩
金梭織錦煩時匠,瓊尺裁云補化工。
去路江山隨意綠,歸時桃杏斷腸紅。
岷峨二妙貽雙璧,萬丈光芒照病翁。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和劉德修用黃文叔韻贈行》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和劉德修用黃文叔韻贈行》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧玉長篙黃篾篷,
碧玉做成的長篙,黃色篾篷,
The jade-like long pole, the yellow bamboo mat,
兩淮煙月五湖風。
兩淮地區的煙霧和月光,五湖地區的風景。
The misty moon of the two Huai rivers, the wind of the five lakes.
金梭織錦煩時匠,
用金梭織成的錦緞,繁瑣的工藝,
The golden shuttle weaves intricate brocade, the laborious craftsmanship,
瓊尺裁云補化工。
用珍貴的絲綢裁剪云彩,修補天空的工作。
Using precious silk to cut clouds, repairing the sky.
去路江山隨意綠,
前方的路途和江山都是隨意的綠色,
The path ahead and the mountains and rivers are all covered in casual green,
歸時桃杏斷腸紅。
回歸時,桃花和杏花盛開,令人心碎的紅色。
When returning, peach blossoms and apricot blossoms bloom, a heart-wrenching red.
岷峨二妙貽雙璧,
岷山和峨眉山是兩個奇妙的寶石,
The Min and Emei mountains are two marvelous gems,
萬丈光芒照病翁。
它們的光芒照亮了病患的老人。
Their radiance illuminates the sick old man.
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅江山美景和人生離別的場景。詩人以細膩的筆觸描繪了船上的景色,用碧玉長篙和黃篾篷形容了船的裝飾,展現了船上的華麗和精致。接著,詩人以金梭織錦和瓊尺裁云補化工的形象,表達了制作錦緞和修補天空的繁瑣工藝,突顯了人們對美好事物的追求和努力。
詩中的“去路江山隨意綠,歸時桃杏斷腸紅”表達了離別和重逢的情感。離開時,江山一片翠綠,而歸來時,桃花和杏花盛開,紅色象征著離別時的傷感和重逢時的喜悅。
最后兩句“岷峨二妙貽雙璧,萬丈光芒照病翁”表達了詩人對岷山和峨眉山的贊美。這兩座山被形容為寶石,它們的光芒照亮了病患的老人,暗示了山水之美對人們心靈的撫慰和啟迪。
整首詩詞以細膩的描寫和意象,表達了對美好事物的追求、離別和重逢的情感,以及山水之美對人們的療愈作用。
“岷峨二妙貽雙璧”全詩拼音讀音對照參考
hé liú dé xiū yòng huáng wén shū yùn zèng xíng
和劉德修用黃文叔韻贈行
bì yù zhǎng gāo huáng miè péng, liǎng huái yān yuè wǔ hú fēng.
碧玉長篙黃篾篷,兩淮煙月五湖風。
jīn suō zhī jǐn fán shí jiàng, qióng chǐ cái yún bǔ huà gōng.
金梭織錦煩時匠,瓊尺裁云補化工。
qù lù jiāng shān suí yì lǜ, guī shí táo xìng duàn cháng hóng.
去路江山隨意綠,歸時桃杏斷腸紅。
mín é èr miào yí shuāng bì, wàn zhàng guāng máng zhào bìng wēng.
岷峨二妙貽雙璧,萬丈光芒照病翁。
“岷峨二妙貽雙璧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。