“夕問南湖水幾竿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕問南湖水幾竿”全詩
顧我雪穿行腳襪,羨君身作在家官。
曉分京兆月半璧,夕問南湖水幾竿。
桃李能言春滿坐,向人猶自訴霜寒。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和張功父夢歸南湖》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和張功父夢歸南湖》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一生兩事苦相關,
從仕居貧并作難。
顧我雪穿行腳襪,
羨君身作在家官。
曉分京兆月半璧,
夕問南湖水幾竿。
桃李能言春滿坐,
向人猶自訴霜寒。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里對自己貧困生活和無法在官場上有所作為的苦悶之情。詩人看到自己穿著破舊的襪子在雪地中行走,而羨慕張功父能夠在家中擔任官職。詩人在清晨分辨出京兆的半月璧,傍晚詢問南湖的水深。桃李花開時,能夠言談風生,而詩人卻只能向他人訴說自己的寒冷與困苦。
賞析:
這首詩詞通過對比詩人自身的貧困與張功父的官職地位,展現了詩人內心的無奈和對現實的不滿。詩人以簡潔的語言描繪了自己在雪地中行走的情景,表達了自己對物質生活的渴望和對社會地位的向往。詩中的京兆和南湖象征著官場和自然之間的對比,詩人通過詢問這些地方的情況,表達了自己對官場和自然的思考和追求。最后兩句詩以桃李花開為象征,表達了詩人對春天和溫暖的向往,同時也暗示了詩人對自己處境的無奈和不滿。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人內心的情感和對現實的思考,展現了宋代士人的生活困境和對理想生活的向往。
“夕問南湖水幾竿”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng gōng fù mèng guī nán hú
和張功父夢歸南湖
yī shēng liǎng shì kǔ xiāng guān, cóng shì jū pín bìng zuò nán.
一生兩事苦相關,從仕居貧并作難。
gù wǒ xuě chuān xíng jiǎo wà, xiàn jūn shēn zuò zài jiā guān.
顧我雪穿行腳襪,羨君身作在家官。
xiǎo fēn jīng zhào yuè bàn bì, xī wèn nán hú shuǐ jǐ gān.
曉分京兆月半璧,夕問南湖水幾竿。
táo lǐ néng yán chūn mǎn zuò, xiàng rén yóu zì sù shuāng hán.
桃李能言春滿坐,向人猶自訴霜寒。
“夕問南湖水幾竿”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。