“無端萬銀竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無端萬銀竹”全詩
揀枝那忍折,繞徑秪成愁。
淡了猶紅在,留渠肯住不。
無端萬銀竹,判卻一春休。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《後圃杏花》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《后圃杏花》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅杏花盛開的景象,表達了詩人對時光流轉和生命短暫的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
小樹手初種,當年花便稠。
揀枝那忍折,繞徑只成愁。
淡了猶紅在,留渠肯住不。
無端萬銀竹,判卻一春休。
詩意和賞析:
這首詩詞以杏花為主題,通過描繪杏花的生長過程和美麗景象,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的感慨。
詩的開頭,詩人提到了一棵小樹,它的手剛剛種下,但當年杏花已經茂盛。這里通過小樹的成長和花朵的繁茂,暗示了時間的流逝和生命的短暫。
接下來,詩人提到自己在選擇杏花枝時的猶豫和不舍,繞著花徑走時只感到愁苦。這里詩人通過自己的情感反映了人們對于美好事物的珍惜和不舍。
然后,詩人說杏花雖然逐漸淡化,但仍然保留著一絲紅色,不肯離去。這里詩人通過描繪杏花的顏色變化,表達了對美好事物的留戀和希望。
最后,詩人提到了無端生長的銀竹,它們在判定了春天的到來后,卻突然休止了生長。這里通過對銀竹的描寫,詩人表達了對于美好時光的珍惜和對于生命短暫的感慨。
總的來說,這首詩詞通過描繪杏花的生長和美麗,表達了詩人對時光流轉和生命短暫的感慨,以及對美好事物的珍惜和留戀之情。
“無端萬銀竹”全詩拼音讀音對照參考
hòu pǔ xìng huā
後圃杏花
xiǎo shù shǒu chū zhǒng, dāng nián huā biàn chóu.
小樹手初種,當年花便稠。
jiǎn zhī nà rěn zhé, rào jìng zhī chéng chóu.
揀枝那忍折,繞徑秪成愁。
dàn le yóu hóng zài, liú qú kěn zhù bù.
淡了猶紅在,留渠肯住不。
wú duān wàn yín zhú, pàn què yī chūn xiū.
無端萬銀竹,判卻一春休。
“無端萬銀竹”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。