“身在京師夢在鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在京師夢在鄉”全詩
平生不解淵明語,菊卻猶存徑卻荒。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寄題喻叔奇國傅郎中園亭二十六詠菊徑》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《寄題喻叔奇國傅郎中園亭二十六詠菊徑》,描寫了詩人身在京城卻思念家鄉的情景,以及對菊花的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
身在京師夢在鄉,
黃花又是一番黃。
平生不解淵明語,
菊卻猶存徑卻荒。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人身在京城,卻心系家鄉的思念之情。詩中的“身在京師夢在鄉”一句,表達了詩人對故鄉的思念之情,即使身在繁華的京城,他的心卻始終留在家鄉。接著,詩人提到“黃花又是一番黃”,這里的黃花指的是菊花,暗喻著秋天的景色。黃花雖然再次開放,但是卻帶給詩人一種黃昏的感覺,暗示著歲月的流轉和人事的變遷。
接下來的兩句“平生不解淵明語,菊卻猶存徑卻荒”,表達了詩人對自己平生不懂得淵明(指東晉文學家陶淵明)的言辭的遺憾。菊花雖然依然存留,但是菊徑卻已經荒蕪,這里通過菊徑的荒涼,暗示了人事的無常和歲月的流轉。整首詩詞以菊花為象征,表達了詩人對家鄉的思念和對時光流轉的感慨,同時也反映了人生的無常和變遷。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對家鄉的思念和對時光流轉的感慨,通過菊花和菊徑的對比,展現了人生的無常和歲月的變遷。同時,詩中的意象和情感也給人以深思,讓讀者在欣賞詩詞的同時,也能對生命的短暫和人事的變遷有所思考。
“身在京師夢在鄉”全詩拼音讀音對照參考
jì tí yù shū qí guó fù láng zhōng yuán tíng èr shí liù yǒng jú jìng
寄題喻叔奇國傅郎中園亭二十六詠菊徑
shēn zài jīng shī mèng zài xiāng, huáng huā yòu shì yī fān huáng.
身在京師夢在鄉,黃花又是一番黃。
píng shēng bù jiě yuān míng yǔ, jú què yóu cún jìng què huāng.
平生不解淵明語,菊卻猶存徑卻荒。
“身在京師夢在鄉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。