“長將病骨抵風沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長將病骨抵風沙”出自宋代楊萬里的《考試湖南漕司南歸值雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhǎng jiāng bìng gǔ dǐ fēng shā,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“長將病骨抵風沙”全詩
《考試湖南漕司南歸值雨》
我亦知吾生有涯,長將病骨抵風沙。
天寒短日仍為客,酒暖長亭未是家。
又若征夫催去去,更甘飛雨故斜斜。
舊聞行路令人老,便恐霜毛一半加。
天寒短日仍為客,酒暖長亭未是家。
又若征夫催去去,更甘飛雨故斜斜。
舊聞行路令人老,便恐霜毛一半加。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《考試湖南漕司南歸值雨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《考試湖南漕司南歸值雨》是宋代楊萬里的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對生命短暫和歲月流轉的感慨,以及對離別和行旅的思考。
詩詞的中文譯文如下:
我亦知吾生有涯,長將病骨抵風沙。
天寒短日仍為客,酒暖長亭未是家。
又若征夫催去去,更甘飛雨故斜斜。
舊聞行路令人老,便恐霜毛一半加。
詩詞的詩意是,詩人深知生命有限,長期的勞累使他的身體像病骨一樣抵擋著風沙的侵襲。盡管天寒日短,他仍然是一個旅客,而溫暖的長亭并不是他的家。如果再有征召之人催促他離去,他寧愿在斜飛的雨中前行。他聽說行路會使人變老,因此擔心自己的頭發會因歲月的流逝而變得蒼白。
這首詩詞通過對生命短暫和離別的描繪,表達了詩人對時光流轉和人生無常的思考。詩人感嘆生命的有限,同時也表達了對離別和行旅的無奈和憂慮。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了詩人對人生和命運的思考,給人以深思和共鳴。
“長將病骨抵風沙”全詩拼音讀音對照參考
kǎo shì hú nán cáo sī nán guī zhí yǔ
考試湖南漕司南歸值雨
wǒ yì zhī wú shēng yǒu yá, zhǎng jiāng bìng gǔ dǐ fēng shā.
我亦知吾生有涯,長將病骨抵風沙。
tiān hán duǎn rì réng wèi kè, jiǔ nuǎn cháng tíng wèi shì jiā.
天寒短日仍為客,酒暖長亭未是家。
yòu ruò zhēng fū cuī qù qù, gèng gān fēi yǔ gù xié xié.
又若征夫催去去,更甘飛雨故斜斜。
jiù wén xíng lù lìng rén lǎo, biàn kǒng shuāng máo yī bàn jiā.
舊聞行路令人老,便恐霜毛一半加。
“長將病骨抵風沙”平仄韻腳
拼音:zhǎng jiāng bìng gǔ dǐ fēng shā
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“長將病骨抵風沙”的相關詩句
“長將病骨抵風沙”的關聯詩句
網友評論
* “長將病骨抵風沙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“長將病骨抵風沙”出自楊萬里的 《考試湖南漕司南歸值雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。