“何緣杖屨到潮陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何緣杖屨到潮陽”全詩
官軍已掃狐兔窟,歸路莫孤山水鄉。
便去羅浮參玉局,更登浴日折扶桑。
還家兒女搜行李,滿袖云煙雪月香。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《平賊班師明發潮州》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《平賊班師明發潮州》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞的中文譯文如下:
不是潢池赤白囊,
何緣杖屨到潮陽。
官軍已掃狐兔窟,
歸路莫孤山水鄉。
便去羅浮參玉局,
更登浴日折扶桑。
還家兒女搜行李,
滿袖云煙雪月香。
這首詩詞描繪了楊萬里平定賊寇后返回潮州的情景。詩中表達了作者對平定賊寇的自豪和對家鄉的思念之情。
詩意和賞析:
詩的開頭兩句“不是潢池赤白囊,何緣杖屨到潮陽”表達了作者并非是一個平凡無趣的人,而是一個有志向、有抱負的人。他用“潢池赤白囊”來比喻平凡無趣的人,而自己則是“杖屨到潮陽”,意味著他有能力和機會去追求更高的目標。
接下來的兩句“官軍已掃狐兔窟,歸路莫孤山水鄉”表達了作者平定賊寇的壯舉。官軍已經清剿了賊寇的巢穴,所以回家的路上不必擔心安全問題。作者將自己的家鄉稱為“山水鄉”,表達了對家鄉美麗自然環境的向往和眷戀。
接下來的兩句“便去羅浮參玉局,更登浴日折扶桑”表達了作者對于追求更高境界的渴望。羅浮山是道教名山,參玉局指的是參與道教修煉的地方。而“浴日折扶桑”則是指登上日本的富士山,表達了作者追求更高境界的心愿。
最后兩句“還家兒女搜行李,滿袖云煙雪月香”表達了作者回家的喜悅和對家人的思念。他帶著滿袖的云煙、雪月和香氣回到家中,象征著他的歸來給家人帶來了幸福和美好。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者平定賊寇后回到家鄉的情景,表達了作者的自豪、對家鄉的思念以及對追求更高境界的渴望。同時,詩中運用了豐富的意象和比喻,使詩詞更加生動有趣。
“何緣杖屨到潮陽”全詩拼音讀音對照參考
píng zéi bān shī míng fā cháo zhōu
平賊班師明發潮州
bú shì huáng chí chì bái náng, hé yuán zhàng jù dào cháo yáng.
不是潢池赤白囊,何緣杖屨到潮陽。
guān jūn yǐ sǎo hú tù kū, guī lù mò gū shān shuǐ xiāng.
官軍已掃狐兔窟,歸路莫孤山水鄉。
biàn qù luó fú cān yù jú, gèng dēng yù rì zhé fú sāng.
便去羅浮參玉局,更登浴日折扶桑。
huán jiā ér nǚ sōu xíng lǐ, mǎn xiù yún yān xuě yuè xiāng.
還家兒女搜行李,滿袖云煙雪月香。
“何緣杖屨到潮陽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。