“只揀茂林修竹處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只揀茂林修竹處”全詩
雨壓云頭渾欲落,風翻日腳急吹開。
莫因嶺外無花卉,便對春光廢酒杯。
只揀茂林修竹處,蘭亭褉事足追回。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《上已前一日欲雨復晴》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《上已前一日欲雨復晴》是楊萬里的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年上已政南來,
明日初三忽又催。
雨壓云頭渾欲落,
風翻日腳急吹開。
莫因嶺外無花卉,
便對春光廢酒杯。
只揀茂林修竹處,
蘭亭褉事足追回。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對天氣變化的觀察和對春天的期待。詩中提到了去年的春天已經過去,而明天就是初三,意味著春節即將到來。詩人描述了天空陰云密布,似乎要下雨,但突然間風吹散了云彩,陽光重新出現。詩人告誡讀者不要因為山外沒有花卉而放棄對春光的欣賞,而是應該把酒杯舉起來,與春光共飲。最后,詩人表示只有在茂密的林中和修竹之處,才能找到蘭亭的景致,這樣的美景足以讓人回味無窮。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的變幻和美景。詩人通過對天氣的描繪,表達了對春天的期待和對自然的贊美。詩中的"雨壓云頭渾欲落,風翻日腳急吹開"形象地描繪了陰云密布的天空被風吹散的情景,給人以生動的感覺。詩人通過"莫因嶺外無花卉,便對春光廢酒杯"表達了對春光的珍惜和對生活的熱愛。最后,詩人以"只揀茂林修竹處,蘭亭褉事足追回"來強調只有在美景中才能找到真正的樂趣和滿足感。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對春天的熱愛和對美景的追求,給人以愉悅和賞心悅目的感受。
“只揀茂林修竹處”全詩拼音讀音對照參考
shàng yǐ qián yī rì yù yǔ fù qíng
上已前一日欲雨復晴
qù nián shàng yǐ zhèng nán lái, míng rì chū sān hū yòu cuī.
去年上已政南來,明日初三忽又催。
yǔ yā yún tóu hún yù luò, fēng fān rì jiǎo jí chuī kāi.
雨壓云頭渾欲落,風翻日腳急吹開。
mò yīn lǐng wài wú huā huì, biàn duì chūn guāng fèi jiǔ bēi.
莫因嶺外無花卉,便對春光廢酒杯。
zhǐ jiǎn mào lín xiū zhú chù, lán tíng xiè shì zú zhuī huí.
只揀茂林修竹處,蘭亭褉事足追回。
“只揀茂林修竹處”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。