“晴色敢辭寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴色敢辭寒”全詩
破船能不渡,晴色敢辭寒。
白退山云細,青還玉宇寬。
險艱明巳濟,鬼夢未渠安。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《涉小溪宿淡山》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《涉小溪宿淡山》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涉過小溪宿淡山,
早晨愁苦地邁著斜步,
溪水深處我畏懼地望著。
破船能否渡過,
晴朗的天色使我敢于離開寒冷。
白云退去,山峰顯得更加細膩,
青色的天空又恢復了寬廣的玉宇。
經歷了險阻和艱難,我已經渡過了明亮的巳時,
但是鬼魂的夢境仍未得到安寧。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在淡山小溪畔的一夜經歷。詩人在清晨時分,帶著憂愁和痛苦的心情,踏著斜斜的步伐涉過小溪。他望著溪水深處,感到畏懼和不安。然而,晴朗的天空給了他勇氣,使他敢于離開寒冷的環境。白云退去,山峰顯得更加細膩,青天又恢復了寬廣的景象。詩人經歷了艱難和險阻,已經度過了早晨的時刻,但是他仍然被鬼魂的夢境所困擾,內心未能得到安寧。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過描繪自然景色和自身的心境,展示了對生活的矛盾感受和對未來的期許。詩中的小溪、山峰、天空等自然元素與詩人的內心感受相互映襯,形成了一種意境。詩人在面對困難和痛苦時,通過勇氣和樂觀的態度,渡過了艱難的時刻。然而,詩人內心的不安和困擾仍然存在,這也反映了人生的復雜性和無法完全擺脫的困境。整首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“晴色敢辭寒”全詩拼音讀音對照參考
shè xiǎo xī sù dàn shān
涉小溪宿淡山
jìng zè chóu xié bù, xī shēn qiè zhèng kàn.
徑仄愁斜步,溪深怯正看。
pò chuán néng bù dù, qíng sè gǎn cí hán.
破船能不渡,晴色敢辭寒。
bái tuì shān yún xì, qīng hái yù yǔ kuān.
白退山云細,青還玉宇寬。
xiǎn jiān míng sì jì, guǐ mèng wèi qú ān.
險艱明巳濟,鬼夢未渠安。
“晴色敢辭寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。