“煮酒只帶煙火氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煮酒只帶煙火氣”全詩
煮酒只帶煙火氣,生酒不離泉石味。
石根泉眼新汲將,面米釀出春風香。
坐上豬紅間熊白,甕頭鴨綠變鵝黃。
先生一醉萬事已,那知身在塵埃里。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《生酒歌》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《生酒歌》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
生酒清於雪,
煮酒赤如血,
煮酒不如生酒烈。
煮酒只帶煙火氣,
生酒不離泉石味。
石根泉眼新汲將,
面米釀出春風香。
坐上豬紅間熊白,
甕頭鴨綠變鵝黃。
先生一醉萬事已,
那知身在塵埃里。
詩詞的中文譯文:
生酒清如雪,
煮酒呈赤如血,
煮酒不及生酒的烈。
煮酒只帶有煙火的氣息,
生酒卻散發著泉石的味道。
從石根和泉眼新釀取得,
用面和米釀造出春風的香氣。
坐在豬紅色的椅子上,間隔著熊白色,
甕頭上的鴨綠色變成了鵝黃色。
先生一醉,萬事皆已了,
卻不知身在塵埃之中。
詩意和賞析:
這首詩詞以描述酒的制作過程為主題,通過對生酒和煮酒的對比,表達了生酒的獨特魅力和烈性。生酒清澈如雪,煮酒則呈現出鮮紅如血的顏色。詩人認為煮酒只有煙火的氣息,而生酒卻散發著泉石的味道,強調了生酒的原始和純粹。
詩中還描繪了釀酒的過程,從石根和泉眼取得原料,用面和米釀造出春風的香氣。通過色彩的描繪,將豬紅色和熊白色相間的景象與甕頭上的鴨綠色變成鵝黃色形象地展現出來,增加了詩詞的生動感。
最后兩句表達了詩人一旦陶醉于酒中,便能忘卻塵世的煩惱。然而,他也提醒人們,即使陶醉于酒中,身處塵埃之中的現實依然存在。
整體而言,這首詩詞通過對酒的制作過程和酒的特性的描繪,表達了詩人對生酒的喜愛和對人生的思考,同時也傳達了對人們追求快樂和遺忘現實的警示。
“煮酒只帶煙火氣”全詩拼音讀音對照參考
shēng jiǔ gē
生酒歌
shēng jiǔ qīng yú xuě, zhǔ jiǔ chì rú xuè, zhǔ jiǔ bù rú shēng jiǔ liè.
生酒清於雪,煮酒赤如血,煮酒不如生酒烈。
zhǔ jiǔ zhǐ dài yān huǒ qì, shēng jiǔ bù lí quán shí wèi.
煮酒只帶煙火氣,生酒不離泉石味。
shí gēn quán yǎn xīn jí jiāng, miàn mǐ niàng chū chūn fēng xiāng.
石根泉眼新汲將,面米釀出春風香。
zuò shàng zhū hóng jiān xióng bái, wèng tóu yā lǜ biàn é huáng.
坐上豬紅間熊白,甕頭鴨綠變鵝黃。
xiān shēng yī zuì wàn shì yǐ, nǎ zhī shēn zài chén āi lǐ.
先生一醉萬事已,那知身在塵埃里。
“煮酒只帶煙火氣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。