“一夜波聲喧到曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜波聲喧到曉”全詩
一夜波聲喧到曉,北風氣力欲翻天。
掛帆未了青泥過,轉眼相將玉笥邊。
無數小舟俱在後,追儂不及指為仙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《十五日明發石口,遇順風》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《十五日明發石口,遇順風》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者乘船出行的情景,表達了他在航行中遇到順風的喜悅和北風的猛烈。
詩詞的中文譯文如下:
泝流淺水剌樓船,
百棹千篙秪不前。
一夜波聲喧到曉,
北風氣力欲翻天。
掛帆未了青泥過,
轉眼相將玉笥邊。
無數小舟俱在後,
追儂不及指為仙。
詩意和賞析:
這首詩以描寫作者乘船出行的經歷為主題,通過生動的描寫和形象的比喻,展現了航行中的喜悅和挑戰。
詩的開頭,作者描述了船只在淺水中行駛,但由于水流淺,船只無法前進,需要用力劃槳。這一描寫傳達了船只行進的困難和艱辛。
接著,詩人描繪了整夜波浪的聲音一直喧囂到天亮,北風的力量幾乎要掀翻天空。這里通過形容波浪聲和北風的猛烈,表達了作者在航行中遇到的艱險和挑戰。
在詩的后半部分,作者描述了船只終于掛上帆,但船身仍然被青泥所阻,轉瞬間船只就到了玉笥邊。這里通過描寫船只的行進和轉折,表達了作者在航行中的期待和希望。
最后兩句詩,作者提到無數小船都在后面追趕,但追不上作者,將作者視為仙人。這里通過對其他船只的對比,突出了作者的獨特和出眾,表達了作者在航行中的自豪和自信。
總的來說,這首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了作者乘船出行的情景,通過對航行中的困難和挑戰的描繪,表達了作者的喜悅和自豪。同時,詩中運用了形象的比喻和對比手法,增強了詩的藝術感染力。
“一夜波聲喧到曉”全詩拼音讀音對照參考
shí wǔ rì míng fā shí kǒu, yù shùn fēng
十五日明發石口,遇順風
sù liú qiǎn shuǐ lá lóu chuán, bǎi zhào qiān gāo zhī bù qián.
泝流淺水剌樓船,百棹千篙秪不前。
yī yè bō shēng xuān dào xiǎo, běi fēng qì lì yù fān tiān.
一夜波聲喧到曉,北風氣力欲翻天。
guà fān wèi liǎo qīng ní guò, zhuǎn yǎn xiāng jiāng yù sì biān.
掛帆未了青泥過,轉眼相將玉笥邊。
wú shù xiǎo zhōu jù zài hòu, zhuī nóng bù jí zhǐ wèi xiān.
無數小舟俱在後,追儂不及指為仙。
“一夜波聲喧到曉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。