“中間一逕通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中間一逕通”全詩
日光自搖水,天靜本無風。
村酒渟春綠,林花倦午紅。
莫欺山堠子,知我入江東。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《四月四日午,初出浙東界入信州永豐界》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的作品,題為《四月四日午,初出浙東界入信州永豐界》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四月四日中午,初次離開浙東界進入信州永豐界。
外面的千峰山脈合攏在一起,中間有一條小徑通往前方。
陽光自然地映照在水面上,天空靜謐無風。
鄉村的酒色如春天的綠意,林中的花朵已經疲倦了午后的紅艷。
不要輕視這座山堠子(指山脈),它知道我要進入江東地區。
詩意:
這首詩描繪了詩人楊萬里四月四日中午離開浙東界進入信州永豐界的情景。詩人通過描繪自然景色和鄉村氛圍,表達了對大自然的贊美和對旅途的期待。詩中的山脈、小徑、陽光、水面、鄉村酒色和林中花朵等元素,展示了大自然的美麗和寧靜,同時也暗示了詩人對新的旅程的興奮和好奇。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和詩人的心境,展示了楊萬里獨特的寫作風格。詩中的山脈、小徑、陽光和水面等形象描繪生動,給人以清新、寧靜的感覺。詩人通過描繪鄉村的酒色和林中花朵的倦紅,展示了四月午后的寧靜與疲倦,同時也暗示了時間的流逝和自然的變化。最后兩句詩表達了詩人對山脈的敬重和對新旅程的期待,展示了他積極向前的精神和對未知世界的好奇心。
總體而言,這首詩以簡潔、自然的語言描繪了自然景色和詩人的心境,展示了楊萬里細膩的觀察力和對大自然的熱愛。通過細膩的描寫和隱含的情感,詩人成功地將讀者帶入了他的旅程中,讓人感受到了大自然的美麗和詩人的情感體驗。
“中間一逕通”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè sì rì wǔ, chū chū zhè dōng jiè rù xìn zhōu yǒng fēng jiè
四月四日午,初出浙東界入信州永豐界
wài miàn qiān fēng hé, zhōng jiān yī jìng tōng.
外面千峰合,中間一逕通。
rì guāng zì yáo shuǐ, tiān jìng běn wú fēng.
日光自搖水,天靜本無風。
cūn jiǔ tíng chūn lǜ, lín huā juàn wǔ hóng.
村酒渟春綠,林花倦午紅。
mò qī shān hòu zi, zhī wǒ rù jiāng dōng.
莫欺山堠子,知我入江東。
“中間一逕通”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。