“取別當愁今更喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“取別當愁今更喜”全詩
有治國譜無縣譜,種愛在堂銘在門。
誰能不徼鬻爵恩,民乃不識田畝錢。
姓名墮在諸公口,去去云霄穩著鞭。
三年為寮無間然,公行何得攙吾先。
取別當愁今更喜,定知同醉西湖蓮。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送別呂令圣與》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送別呂令圣與》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。這首詩詞的中文譯文如下:
一門三相千子孫,
后有公家前諸袁。
有治國譜無縣譜,
種愛在堂銘在門。
誰能不徼鬻爵恩,
民乃不識田畝錢。
姓名墮在諸公口,
去去云霄穩著鞭。
三年為寮無間然,
公行何得攙吾先。
取別當愁今更喜,
定知同醉西湖蓮。
這首詩詞表達了作者對呂令圣的送別之情。詩中提到呂令圣是一門的三位相公之后,他的子孫繁衍不絕。在呂令圣之后,還有公家和前面的袁氏家族。呂令圣在治理國家方面有一份譜冊,但卻沒有縣級的譜冊,這說明他的治理功績在國家層面上有所體現,但在地方層面上并不突出。然而,他種植的愛心在家族中得到了銘記。詩中提到,誰能不徼鬻(出賣)爵位的恩典,民眾才能不去關注田畝和金錢的事情。這暗示了呂令圣不以權位和財富為重,而是注重為民眾謀福利。
詩中還提到,呂令圣的名字已經被眾人口中遺忘,他離開了塵世,駕著馬車向云霄飛去。三年來,他一直擔任寮(官職)的職務,沒有間斷。然而,他的行動卻無法與作者共同前行。盡管分別令人愁緒萬千,但現在更加喜悅,因為作者相信呂令圣已經與他一同陶醉在西湖的蓮花之中。
這首詩詞通過對呂令圣的送別,表達了作者對他的敬佩和祝福之情,同時也展現了呂令圣在治理國家和家族中的品質和價值觀。
“取別當愁今更喜”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié lǚ lìng shèng yǔ
送別呂令圣與
yī mén sān xiāng qiān zǐ sūn, hòu yǒu gōng jiā qián zhū yuán.
一門三相千子孫,後有公家前諸袁。
yǒu zhì guó pǔ wú xiàn pǔ, zhǒng ài zài táng míng zài mén.
有治國譜無縣譜,種愛在堂銘在門。
shuí néng bù jiǎo yù jué ēn, mín nǎi bù shí tián mǔ qián.
誰能不徼鬻爵恩,民乃不識田畝錢。
xìng míng duò zài zhū gōng kǒu, qù qù yún xiāo wěn zhe biān.
姓名墮在諸公口,去去云霄穩著鞭。
sān nián wèi liáo wú jiàn rán, gōng xíng hé dé chān wú xiān.
三年為寮無間然,公行何得攙吾先。
qǔ bié dāng chóu jīn gèng xǐ, dìng zhī tóng zuì xī hú lián.
取別當愁今更喜,定知同醉西湖蓮。
“取別當愁今更喜”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。