“政坐詩無半點塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“政坐詩無半點塵”全詩
遠民蒙惠即真學,漫仕綠親非為身。
許日相從今恨少,先生此別我誰鄰。
不應更作徒勞嘆,廊廟方尋密縣人。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送昌英叔知縣之官麻陽》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送昌英叔知縣之官麻陽》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
政務繁忙,詩作卻無塵埃。
上天賜予了錦江春色,使我的詩句更加美麗。
遠方的百姓因為得到了您的恩惠而真心學習,
我雖然是個無職之人,但也深深地敬重您。
今后無法再與您相伴的日子,我將會深感遺憾,
您離開后,我將與誰為鄰呢?
不應該再做徒勞的嘆息,
我將去廊廟尋找您的密縣之人。
詩意:
這首詩詞是楊萬里送別昌英叔知縣離任的作品。詩人表達了對昌英叔在政務繁忙的同時仍能保持清新的詩才的贊賞。他將昌英叔比作錦江春色,認為他的詩句美麗動人。詩人還稱贊昌英叔對遠方百姓的恩惠,使他們真心學習。盡管自己是個無職之人,但詩人對昌英叔充滿敬意。詩人表達了對與昌英叔分別后的遺憾和思念之情,同時也表達了對昌英叔離任后的尋找和期待。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對昌英叔的贊賞和思念之情。詩人通過對昌英叔政務清廉、詩才出眾的描繪,展現了對他的敬佩之情。詩中的錦江春色象征著昌英叔的才華和魅力,使整首詩詞充滿了生動的意象。詩人還通過對昌英叔對百姓的恩惠的贊揚,表達了對他為民眾做出的貢獻的敬意。最后,詩人表達了對與昌英叔分別的遺憾和思念之情,同時也表達了對昌英叔離任后的尋找和期待。整首詩詞情感真摯,語言簡練,表達了詩人對昌英叔的深深敬意和思念之情,展現了宋代士人的情感世界和人際關系。
“政坐詩無半點塵”全詩拼音讀音對照參考
sòng chāng yīng shū zhī xiàn zhī guān má yáng
送昌英叔知縣之官麻陽
zhèng zuò shī wú bàn diǎn chén, tiān lìng zhe jù jǐn jiāng chūn.
政坐詩無半點塵,天令著句錦江春。
yuǎn mín méng huì jí zhēn xué, màn shì lǜ qīn fēi wéi shēn.
遠民蒙惠即真學,漫仕綠親非為身。
xǔ rì xiāng cóng jīn hèn shǎo, xiān shēng cǐ bié wǒ shuí lín.
許日相從今恨少,先生此別我誰鄰。
bù yīng gèng zuò tú láo tàn, láng miào fāng xún mì xiàn rén.
不應更作徒勞嘆,廊廟方尋密縣人。
“政坐詩無半點塵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。