“三門白水煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三門白水煙”全詩
殿橫林外脊,塔漏隙中天。
地曠迎先見,村移眺更妍。
追程坐行役,不得泊春船。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《祟德道中望福嚴寺》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《祟德道中望福嚴寺》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一徑青松露,
三門白水煙。
殿橫林外脊,
塔漏隙中天。
地曠迎先見,
村移眺更妍。
追程坐行役,
不得泊春船。
詩意:
這首詩描繪了作者在道中望著福嚴寺的景象。詩中通過描寫自然景觀和人文景觀,表達了作者對福嚴寺的向往和對旅途的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,展現了作者對福嚴寺的景象的生動描繪。首句“一徑青松露”,通過描繪一條通往福嚴寺的小徑上長滿青松的景象,給人以清新、寧靜的感覺。接著,“三門白水煙”描繪了福嚴寺的門前有水煙繚繞,給人以神秘、莊嚴的感覺。
接下來的兩句“殿橫林外脊,塔漏隙中天”描繪了福嚴寺的殿宇橫跨在林木之上,塔樓的縫隙中透出天空的景象,給人以壯麗、高遠的感覺。
接著,“地曠迎先見,村移眺更妍”表達了作者在遠處的地方就能看到福嚴寺的景象,村莊也因為福嚴寺的存在而顯得更加美麗。這里表達了作者對福嚴寺的景色的向往和對家鄉的思念之情。
最后兩句“追程坐行役,不得泊春船”表達了作者在旅途中的辛勞和無法停留的遺憾之情。整首詩以簡潔的語言描繪了福嚴寺的景色和作者的情感,給人以美好、向往的感覺。
“三門白水煙”全詩拼音讀音對照參考
suì dé dào zhōng wàng fú yán sì
祟德道中望福嚴寺
yī jìng qīng sōng lù, sān mén bái shuǐ yān.
一徑青松露,三門白水煙。
diàn héng lín wài jí, tǎ lòu xì zhōng tiān.
殿橫林外脊,塔漏隙中天。
dì kuàng yíng xiān jiàn, cūn yí tiào gèng yán.
地曠迎先見,村移眺更妍。
zhuī chéng zuò xíng yì, bù dé pō chūn chuán.
追程坐行役,不得泊春船。
“三門白水煙”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。