“春醅碧欲波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春醅碧欲波”全詩
既無書冊分,奈此日長何?
荔子紅初皺,春醅碧欲波。
醉來愁自去,不去亦從他。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夏日書事》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夏日書事》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了夏日的景象,并以此抒發了詩人的情感。
詩詞的中文譯文如下:
一字看成兩,霜須摘轉多。
既無書冊分,奈此日長何?
荔子紅初皺,春醅碧欲波。
醉來愁自去,不去亦從他。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對夏日的感受和思考。詩的開頭寫道:“一字看成兩,霜須摘轉多。”這句話意味著夏日的炎熱使人感到疲憊,時間似乎變得緩慢而漫長。詩人通過“一字看成兩”來形容時間的流逝感。
接下來的兩句“既無書冊分,奈此日長何?”表達了詩人在夏日無所事事的感嘆。夏日的長時間讓他感到無聊和無所適從,沒有書籍可以分散他的注意力。
接下來的兩句“荔子紅初皺,春醅碧欲波。”描繪了夏日的果實和酒。荔子紅了,但還沒有完全成熟,春醅的顏色像碧波一樣美麗。這些描寫給人一種清新和生機勃勃的感覺。
最后兩句“醉來愁自去,不去亦從他。”表達了詩人在醉酒時忘卻憂愁,但即使不醉也會有同樣的感受。這句話傳達了詩人對生活中煩惱和憂愁的態度,他試圖通過醉酒來逃避,但卻發現問題并沒有真正解決。
總的來說,這首詩以簡潔的語言描繪了夏日的景象,并通過對時間流逝、無所事事和憂愁的思考,表達了詩人對生活的感悟和思考。
“春醅碧欲波”全詩拼音讀音對照參考
xià rì shū shì
夏日書事
yī zì kàn chéng liǎng, shuāng xū zhāi zhuǎn duō.
一字看成兩,霜須摘轉多。
jì wú shū cè fēn, nài cǐ rì zhǎng hé?
既無書冊分,奈此日長何?
lì zi hóng chū zhòu, chūn pēi bì yù bō.
荔子紅初皺,春醅碧欲波。
zuì lái chóu zì qù, bù qù yì cóng tā.
醉來愁自去,不去亦從他。
“春醅碧欲波”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。