“溪月書三更”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪月書三更”全詩
竹風秋九夏,溪月書三更。
此景天慳與,無人酒自傾。
明朝火織上,別作一經營。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夏夜月下獨酌二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夏夜月下獨酌二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰說今年夏天炎熱,今晚格外清涼。
竹林中的微風,秋意漸濃的九月夏天,
溪水中的明月,書寫著深夜時分。
這樣的景色,天地間獨享,
無人相伴,只有酒自斟。
明天早晨,火織上天,
我將離開這里,去另一個地方。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜的景象,詩人獨自一人在月光下飲酒。詩人感嘆今年的夏天異常炎熱,但今晚卻異常清涼宜人。他身處竹林之中,微風吹拂,九月的秋意已經漸濃。在溪水中,明亮的月光照耀著,書寫著深夜的時光。這樣的景色只有天地間才能擁有,沒有他人相伴,只有他自己斟酒飲盡。明天早晨,他將離開這個地方,去另一個地方開始新的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了夏夜的清涼景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨和自由。詩人通過獨自飲酒,與自然相伴,感受到了大自然的寧靜與美好。詩中的竹風、秋九夏、溪月等意象,展現了夏夜的寧靜與涼爽,給人以清新的感覺。詩人的離去也象征著他對現狀的不滿,對未來的向往。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對自然的熱愛和對自由的追求,給人以思考和共鳴的空間。
“溪月書三更”全詩拼音讀音對照參考
xià yè yuè xià dú zhuó èr shǒu
夏夜月下獨酌二首
shuí dào jīn nián rè, jīn xiāo fèn wài qīng.
誰道今年熱,今宵分外清。
zhú fēng qiū jiǔ xià, xī yuè shū sān gēng.
竹風秋九夏,溪月書三更。
cǐ jǐng tiān qiān yǔ, wú rén jiǔ zì qīng.
此景天慳與,無人酒自傾。
míng cháo huǒ zhī shàng, bié zuò yī jīng yíng.
明朝火織上,別作一經營。
“溪月書三更”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。