“兔舞催詩句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兔舞催詩句”全詩
斬新燈世界,特地玉乾坤。
兔舞催詩句,蟾醒笑醉魂。
姮家且莫睡,照管失金盆。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夏夜月下獨酌二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夏夜月下獨酌二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮憤怒地被云彩遮擋,
云彩又被月亮滾翻。
斬斷了燈的世界,
特意照亮了玉的天地。
兔子跳舞催促著詩句,
蟾蜍醒來笑醉了靈魂。
姮家(指妻子)暫時別睡,
照管好那失落的金盆。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜的月下景象。月亮被云彩遮擋,云彩又被月亮推開,形成了一種動態的變化。詩人通過描繪月亮和云彩的互動,表達了對于自然界中事物相互影響的觀察和感受。詩中還提到了燈、玉、兔子和蟾蜍等元素,增添了詩意的豐富性。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了夏夜的月下景象,通過對月亮和云彩的描繪,展現了自然界中事物的變化和相互作用。詩人運用了形象生動的比喻,如月亮憤怒地被云彩遮擋,云彩又被月亮滾翻,給人以強烈的視覺感受。詩中還出現了兔子和蟾蜍等動物,增添了詩意的趣味性和生動性。
此外,詩中還提到了姮家(指妻子)照管失落的金盆,這句話可能暗示了詩人對家庭的關懷和責任感。整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩的畫面和運用富有想象力的比喻,表達了詩人對于自然界和人生的感悟和思考。
“兔舞催詩句”全詩拼音讀音對照參考
xià yè yuè xià dú zhuó èr shǒu
夏夜月下獨酌二首
yuè fèn yún zhē què, yún zāo yuè gǔn fān.
月忿云遮卻,云遭月輥翻。
zhǎn xīn dēng shì jiè, tè dì yù qián kūn.
斬新燈世界,特地玉乾坤。
tù wǔ cuī shī jù, chán xǐng xiào zuì hún.
兔舞催詩句,蟾醒笑醉魂。
héng jiā qiě mò shuì, zhào guǎn shī jīn pén.
姮家且莫睡,照管失金盆。
“兔舞催詩句”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。