“染得筆頭生五色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“染得筆頭生五色”全詩
嫩綠峰當新雨後,亂紅花發爛晴中。
仙姿玉骨丹青寫,霧鬢風鬟錦繡幪。
染得筆頭生五色,急將描取入詩筒。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《新路店道中》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《新路店道中》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。這首詩描繪了秋天行走在新路店道中的景色,表達了作者對大自然的贊美和感嘆。
詩詞的中文譯文如下:
去秋行部慘山容,
得似春山意態濃。
嫩綠峰當新雨後,
亂紅花發爛晴中。
仙姿玉骨丹青寫,
霧鬢風鬟錦繡幪。
染得筆頭生五色,
急將描取入詩筒。
詩意和賞析:
這首詩以秋天行走在新路店道中的景色為背景,通過描繪山峰、花朵和自然景觀,表達了作者對大自然的贊美之情。
首先,詩中描述了秋天山峰的容貌,用詞“慘山容”表達了山峰的蒼涼之感。然而,作者卻說這種景色“得似春山意態濃”,表達了作者對秋天山峰的美麗和意境的贊嘆。
接著,詩中描繪了新雨過后的峰巒,用詞“嫩綠峰當新雨後”形容了山峰的嫩綠色,給人一種生機勃勃的感覺。而“亂紅花發爛晴中”則描繪了花朵在晴朗天空下綻放的繁盛景象,給人一種熱鬧和喜悅的感覺。
詩的后半部分,作者運用了形容詞和比喻手法,描繪了仙姿玉骨的景象。用詞“仙姿玉骨丹青寫”形容了山峰的美麗,而“霧鬢風鬟錦繡幪”則形容了山峰的華麗和絢麗。
最后兩句“染得筆頭生五色,急將描取入詩筒”表達了作者對這美景的渴望和迫切之情,希望能夠將這美景描繪入詩中。
總的來說,這首詩通過描繪秋天山峰的美麗景色,表達了作者對大自然的贊美之情,展現了作者對美的敏感和對藝術的追求。
“染得筆頭生五色”全詩拼音讀音對照參考
xīn lù diàn dào zhōng
新路店道中
qù qiū xíng bù cǎn shān róng, dé shì chūn shān yì tài nóng.
去秋行部慘山容,得似春山意態濃。
nèn lǜ fēng dāng xīn yǔ hòu, luàn hóng huā fā làn qíng zhōng.
嫩綠峰當新雨後,亂紅花發爛晴中。
xiān zī yù gǔ dān qīng xiě, wù bìn fēng huán jǐn xiù méng.
仙姿玉骨丹青寫,霧鬢風鬟錦繡幪。
rǎn dé bǐ tóu shēng wǔ sè, jí jiāng miáo qǔ rù shī tǒng.
染得筆頭生五色,急將描取入詩筒。
“染得筆頭生五色”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。