“喜入烏巢舍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜入烏巢舍”全詩
爭迎阿潘母,獨就大馮君。
喜入烏巢舍,驚傅鶴吊墳。
傷心是廷尉,目斷太行云。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《徐氏太淑人挽辭二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《徐氏太淑人挽辭二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者對徐氏太淑人的離別之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
三子官期至,同時各致勤。
爭迎阿潘母,獨就大馮君。
喜入烏巢舍,驚傅鶴吊墳。
傷心是廷尉,目斷太行云。
中文譯文:
三個兒子都成為官員,同時各自努力奮斗。
爭相迎接阿潘的母親,只有我去拜訪大馮君。
喜悅地進入烏巢的住所,驚訝地看到傅鶴在祭拜墳墓。
心中傷感如同廷尉,眼中的太行山云彩已經模糊不清。
詩意:
這首詩詞表達了作者對徐氏太淑人的離別之情。詩中提到了三個兒子都成為官員,各自努力奮斗,但只有作者去拜訪大馮君,這可能是因為大馮君與徐氏太淑人有著特殊的關系。作者在徐氏太淑人的住所感到喜悅,但同時也感到傷感,仿佛心中有一種廷尉(古代官員)的悲傷,眼中的太行山云彩也變得模糊不清。
賞析:
這首詩詞通過對離別情感的描繪,展現了作者對徐氏太淑人的深情厚意。作者通過對三個兒子的成就和自己與大馮君的親近,表達了對徐氏太淑人的敬愛和思念之情。詩中的喜悅和傷感交織在一起,給人一種復雜而深沉的感覺。同時,通過描繪眼中的太行山云彩模糊不清,詩詞也傳達了作者內心的迷茫和不安。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“喜入烏巢舍”全詩拼音讀音對照參考
xú shì tài shū rén wǎn cí èr shǒu
徐氏太淑人挽辭二首
sān zi guān qī zhì, tóng shí gè zhì qín.
三子官期至,同時各致勤。
zhēng yíng ā pān mǔ, dú jiù dà féng jūn.
爭迎阿潘母,獨就大馮君。
xǐ rù wū cháo shě, jīng fù hè diào fén.
喜入烏巢舍,驚傅鶴吊墳。
shāng xīn shì tíng wèi, mù duàn tài xíng yún.
傷心是廷尉,目斷太行云。
“喜入烏巢舍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。