• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “過了松江卻阻風”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    過了松江卻阻風”出自宋代楊萬里的《已過吳江阻風上湖口二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guò le sōng jiāng què zǔ fēng,詩句平仄:仄平平仄仄平。

    “過了松江卻阻風”全詩

    《已過吳江阻風上湖口二首》
    五日姑蘇一醉中,醉中看盡牡丹紅。
    阻風只怕松江渡,過了松江卻阻風

    分類:

    作者簡介(楊萬里)

    楊萬里頭像

    楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

    《已過吳江阻風上湖口二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意

    《已過吳江阻風上湖口二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    已過吳江阻風上湖口二首

    五日姑蘇一醉中,
    醉中看盡牡丹紅。
    阻風只怕松江渡,
    過了松江卻阻風。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人楊萬里在吳江阻風上湖口的旅途中的心境和感受。詩人在姑蘇停留了五天,期間陶醉于美景之中,尤其是牡丹花的絢麗。然而,他在繼續旅行時,卻發現阻風的困擾,不得不小心地渡過松江。然而,一旦渡過松江,他又面臨著新的阻風問題。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪詩人旅途中的景色和心情,表達了對自然環境的感受和對旅途中的困擾的體驗。詩人以醉中看盡牡丹紅來形容自己在姑蘇的陶醉之情,牡丹花的絢麗色彩和美麗景象使他陶醉其中。然而,阻風成為他旅途中的困擾,不論是在松江渡口還是渡過松江后,都無法擺脫阻風的困擾。這種描繪既展示了自然景色的美麗,又表達了旅途中的困難和挑戰。

    整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的感受,通過對景色和心境的描繪,傳達了旅途中的喜悅和困擾。這首詩詞展示了楊萬里細膩的感受力和對自然環境的敏感,同時也反映了旅行中的不易和困難。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “過了松江卻阻風”全詩拼音讀音對照參考

    yǐ guò wú jiāng zǔ fēng shàng hú kǒu èr shǒu
    已過吳江阻風上湖口二首

    wǔ rì gū sū yī zuì zhōng, zuì zhōng kàn jǐn mǔ dān hóng.
    五日姑蘇一醉中,醉中看盡牡丹紅。
    zǔ fēng zhǐ pà sōng jiāng dù, guò le sōng jiāng què zǔ fēng.
    阻風只怕松江渡,過了松江卻阻風。

    “過了松江卻阻風”平仄韻腳

    拼音:guò le sōng jiāng què zǔ fēng
    平仄:仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “過了松江卻阻風”的相關詩句

    “過了松江卻阻風”的關聯詩句

    網友評論


    * “過了松江卻阻風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“過了松江卻阻風”出自楊萬里的 《已過吳江阻風上湖口二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品