“詩愁得共論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩愁得共論”出自宋代楊萬里的《詠十里塘姜店水亭前竹林》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shī chóu dé gòng lùn,詩句平仄:平平平仄仄。
“詩愁得共論”全詩
《詠十里塘姜店水亭前竹林》
一見此君面,荒村不是村。
斜陽與可筆,棲雀子猷魂。
客思方無那,詩愁得共論。
問渠能飲否,把酒酹霜根。
斜陽與可筆,棲雀子猷魂。
客思方無那,詩愁得共論。
問渠能飲否,把酒酹霜根。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《詠十里塘姜店水亭前竹林》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《詠十里塘姜店水亭前竹林》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一見此君面,荒村不是村。
斜陽與可筆,棲雀子猷魂。
客思方無那,詩愁得共論。
問渠能飲否,把酒酹霜根。
詩意:
這首詩詞描繪了十里塘姜店水亭前的竹林景色。詩人在這里遇到了一個人,他的面容使得這個荒村不再像一個普通的村莊。斜陽的光線與這個人的形象可以被描繪出來,仿佛棲息在竹林中的小鳥也有了靈魂。客人的思緒無法抑制,詩人的愁思也無法避免,這成為了共同的話題。詩人詢問這個人是否愿意一起喝酒,以此來表達他們之間的情誼。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了十里塘姜店水亭前的竹林景色,通過對景物的描寫,展現了詩人對自然的敏感和對人情的思考。詩中的人物形象和景物相互映襯,使得整個詩篇更加生動。詩人通過斜陽、竹林和棲鳥等元素的運用,表達了自己對客人的喜愛和對詩意的思考。最后,詩人以邀請共飲的方式,表達了自己對客人的真誠和友誼。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“詩愁得共論”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shí lǐ táng jiāng diàn shuǐ tíng qián zhú lín
詠十里塘姜店水亭前竹林
yī jiàn cǐ jūn miàn, huāng cūn bú shì cūn.
一見此君面,荒村不是村。
xié yáng yǔ kě bǐ, qī qiāo zǐ yóu hún.
斜陽與可筆,棲雀子猷魂。
kè sī fāng wú nà, shī chóu dé gòng lùn.
客思方無那,詩愁得共論。
wèn qú néng yǐn fǒu, bǎ jiǔ lèi shuāng gēn.
問渠能飲否,把酒酹霜根。
“詩愁得共論”平仄韻腳
拼音:shī chóu dé gòng lùn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“詩愁得共論”的相關詩句
“詩愁得共論”的關聯詩句
網友評論
* “詩愁得共論”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩愁得共論”出自楊萬里的 《詠十里塘姜店水亭前竹林》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。