“分似家風一辨香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分似家風一辨香”全詩
只今二十能綴文,超然下筆如有神。
忠襄大節爭日月,盧溪清風敵霜雪。
兩家不是無家法,何須外人問衣缽。
老夫臥病南溪旁,芙蓉紅盡菊半黃。
子求問訊維摩詰,分似家風一辨香。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《贈王婿時可》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《贈王婿時可》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忠襄先生有賢甥,
盧溪先生有賢孫。
只今二十能綴文,
超然下筆如有神。
忠襄大節爭日月,
盧溪清風敵霜雪。
兩家不是無家法,
何須外人問衣缽。
老夫臥病南溪旁,
芙蓉紅盡菊半黃。
子求問訊維摩詰,
分似家風一辨香。
詩意:
這首詩詞是楊萬里贈送給王婿時可的作品。詩中表達了對忠襄先生和盧溪先生的贊美和敬意。忠襄先生的高尚品德和盧溪先生的清風德行都令人欽佩。詩人認為他們二人都具備了文學才華,能夠超然自得地寫作,仿佛有神助一般。
詩中提到忠襄先生的大節與日月爭輝,盧溪先生的清風能夠抵擋嚴寒的霜雪。這兩家都有自己的家族傳統和家風,不需要外人來評判。詩人自己臥病在南溪旁,芙蓉已經凋謝,菊花也只剩下一半黃色。他希望王婿時可能夠向維摩詰(佛教中的一位菩薩)請教,以此來分辨出自己家族的家風,就像辨別香氣一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了對忠襄先生和盧溪先生的贊美,同時也展示了詩人自己的無奈和思考。詩人通過對忠襄先生和盧溪先生的贊美,間接地表達了對自己家族傳統和家風的思考和關注。詩中的意象生動,通過描繪花朵的凋謝和季節的變遷,表達了歲月流轉和人事易逝的主題。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了楊萬里獨特的寫作風格和對家族傳統的思考。
“分似家風一辨香”全詩拼音讀音對照參考
zèng wáng xù shí kě
贈王婿時可
zhōng xiāng xiān shēng yǒu xián shēng, lú xī xiān shēng yǒu xián sūn.
忠襄先生有賢甥,盧溪先生有賢孫。
zhǐ jīn èr shí néng zhuì wén, chāo rán xià bǐ rú yǒu shén.
只今二十能綴文,超然下筆如有神。
zhōng xiāng dà jié zhēng rì yuè, lú xī qīng fēng dí shuāng xuě.
忠襄大節爭日月,盧溪清風敵霜雪。
liǎng jiā bú shì wú jiā fǎ, hé xū wài rén wèn yī bō.
兩家不是無家法,何須外人問衣缽。
lǎo fū wò bìng nán xī páng, fú róng hóng jǐn jú bàn huáng.
老夫臥病南溪旁,芙蓉紅盡菊半黃。
zi qiú wèn xùn wéi mó jí, fēn shì jiā fēng yī biàn xiāng.
子求問訊維摩詰,分似家風一辨香。
“分似家風一辨香”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。