“露濕杯盤凍作霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露濕杯盤凍作霜”全詩
如何桂樹許多影,不隔永輪些子光。
自古中秋多苦事,非風即雨斷人腸。
醉來不信寒欺酒,露濕杯盤凍作霜。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中秋前一夕,攜酒與子仁侄登多稼亭》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《中秋前一夕,攜酒與子仁侄登多稼亭》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋前一夕,攜酒與子仁侄登多稼亭。
在中秋節前的一夜,我帶著酒與我的侄子子仁一起登上多稼亭。
月忽飛來隨我傍,我還飛入月中央。
月亮突然飛到我身邊,我也飛入月亮的中心。
如何桂樹許多影,不隔永輪些子光。
桂樹上有許多倒影,沒有阻隔永恒的月光。
自古中秋多苦事,非風即雨斷人腸。
自古以來,中秋節常常伴隨著痛苦的事情,要么刮風,要么下雨,令人心碎。
醉來不信寒欺酒,露濕杯盤凍作霜。
喝醉后不相信寒冷能欺騙酒的感覺,露水濕了杯盤,凍成了霜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了中秋前夜的情景,以及詩人與侄子一同登上多稼亭觀賞月亮的情景。詩人通過描繪月亮飛到自己身邊,以及自己飛入月亮的中心,表達了對月亮的熱愛和追求。詩中的桂樹倒影和永恒的月光相映成趣,展現了詩人對自然景觀的細膩觀察和感受。然而,詩人也提到了中秋節常常伴隨著痛苦的事情,如刮風下雨,令人心碎。最后兩句表達了酒的溫暖和露水凍成霜的寒冷,傳遞了對生活中喜與憂、溫暖與寒冷的感悟。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了中秋前夜的情景,通過對自然景觀的描繪和對人生的思考,展現了詩人對生活的感悟和對自然的熱愛。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“露濕杯盤凍作霜”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū qián yī xī, xié jiǔ yǔ zi rén zhí dēng duō jià tíng
中秋前一夕,攜酒與子仁侄登多稼亭
yuè hū fēi lái suí wǒ bàng, wǒ hái fēi rù yuè zhōng yāng.
月忽飛來隨我傍,我還飛入月中央。
rú hé guì shù xǔ duō yǐng, bù gé yǒng lún xiē zǐ guāng.
如何桂樹許多影,不隔永輪些子光。
zì gǔ zhōng qiū duō kǔ shì, fēi fēng jí yǔ duàn rén cháng.
自古中秋多苦事,非風即雨斷人腸。
zuì lái bù xìn hán qī jiǔ, lù shī bēi pán dòng zuò shuāng.
醉來不信寒欺酒,露濕杯盤凍作霜。
“露濕杯盤凍作霜”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。