• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “家里詩人忽扣門”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    家里詩人忽扣門”出自宋代楊萬里的《走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiā lǐ shī rén hū kòu mén,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “家里詩人忽扣門”全詩

    《走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首》
    出省還家思巳昏,答書見客腹仍煩。
    政愁獨酌無佳客,家里詩人忽扣門

    分類:

    作者簡介(楊萬里)

    楊萬里頭像

    楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

    《走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意

    《走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了楊萬里出省歸家時的思緒和心情。

    詩詞的中文譯文如下:
    走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首

    出省還家思巳昏,
    答書見客腹仍煩。
    政愁獨酌無佳客,
    家里詩人忽扣門。

    詩意和賞析:
    這首詩以楊萬里出省歸家的經歷為背景,表達了他在歸家途中的思緒和感受。

    首先,詩人在出省歸家的路上感到思緒困乏,心情沉悶。他思念家鄉,渴望早日回到家中。"思巳昏"一句表達了他思念家人的心情。

    其次,詩人提到自己回家后要回復書信,見客人,但內心仍然煩躁。這可能是因為他在外地的政務事務和家庭瑣事交織在一起,使他感到壓力和困擾。

    然后,詩人感到政務之憂,獨自飲酒卻沒有佳客相伴。這表明他在家中沒有志同道合的朋友,無法分享自己的憂愁和煩惱。

    最后,詩人突然聽到家中的詩人敲門,這給他帶來了一絲驚喜。這可能是因為詩人們有著共同的興趣和理解,他們能夠互相交流和支持。

    整首詩通過描繪詩人的內心世界,展現了他在歸家途中的思緒和情感。詩人的孤獨和憂愁在詩中得到了表達,同時也表現了他對家人和詩人朋友的思念和渴望。這首詩以簡潔的語言和深刻的情感,展示了楊萬里獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “家里詩人忽扣門”全詩拼音讀音對照參考

    zǒu bǐ sòng jì wēng dì guò zhè dōng yè qiū zōng qīng èr shǒu
    走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首

    chū shěng huán jiā sī sì hūn, dá shū jiàn kè fù réng fán.
    出省還家思巳昏,答書見客腹仍煩。
    zhèng chóu dú zhuó wú jiā kè, jiā lǐ shī rén hū kòu mén.
    政愁獨酌無佳客,家里詩人忽扣門。

    “家里詩人忽扣門”平仄韻腳

    拼音:jiā lǐ shī rén hū kòu mén
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “家里詩人忽扣門”的相關詩句

    “家里詩人忽扣門”的關聯詩句

    網友評論


    * “家里詩人忽扣門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家里詩人忽扣門”出自楊萬里的 《走筆送濟翁弟過浙東謁丘宗卿二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品