“一枝樵斧一漁蘘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枝樵斧一漁蘘”全詩
燭焰雙了紅再合,酒花半蕾碧千波。
孤寒霜月儂相似,跌宕雪風誰奈何。
道是閑人沒動績,一枝樵斧一漁蘘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《醉吟二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《醉吟二首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天草木匆匆地從眼前掠過,
還未等到冬天的樂事多多。
燭光兩次點燃又合二為一,
酒中花蕾半開,碧波千重。
孤寒的霜月與你相似,
跌宕的雪風又能奈何你。
說來閑人沒有什么成就,
只有一支樵斧和一捆漁蘘。
詩意:
這首詩詞通過描繪春天和冬天的對比,表達了詩人對時光流轉的感慨和對生活的思考。詩中的春天草木匆匆而過,暗示著時光的飛逝,而冬天的樂事卻顯得稀少。燭光兩次點燃又合二為一,酒中花蕾半開,表達了詩人對生活中短暫美好瞬間的珍惜。孤寒的霜月和跌宕的雪風象征著人生中的孤獨和挫折,詩人對此感到無奈。最后,詩人以一支樵斧和一捆漁蘘來形容自己,表達了對平凡生活的接受和對閑散生活的選擇。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天和冬天的對比,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉和生活的感慨。詩中運用了對比手法,將春天和冬天、燭光和酒花、孤寒和跌宕等進行對比,突出了詩人對生活中短暫美好瞬間的珍惜和對人生中的孤獨和挫折的思考。最后,詩人以一支樵斧和一捆漁蘘來形容自己,表達了對平凡生活的接受和對閑散生活的選擇。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“一枝樵斧一漁蘘”全詩拼音讀音對照參考
zuì yín èr shǒu
醉吟二首
sān chūn cǎo cǎo yǎn zhōng guò, wèi dǐ sān dōng lè shì duō.
三春草草眼中過,未抵三冬樂事多。
zhú yàn shuāng le hóng zài hé, jiǔ huā bàn lěi bì qiān bō.
燭焰雙了紅再合,酒花半蕾碧千波。
gū hán shuāng yuè nóng xiāng sì, diē dàng xuě fēng shuí nài hé.
孤寒霜月儂相似,跌宕雪風誰奈何。
dào shì xián rén méi dòng jī, yī zhī qiáo fǔ yī yú ráng.
道是閑人沒動績,一枝樵斧一漁蘘。
“一枝樵斧一漁蘘”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。