“包寄金陵同社看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“包寄金陵同社看”全詩
千峰萬嶺爭投奔,一陟三休卻倦煩。
堆案滿前何處著,枯腸飽後豈能餐。
殘嵐剩翠渾無用,包寄金陵同社看。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《安樂廟頭》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《安樂廟頭》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞表達了詩人對山的深深熱愛之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰能理解詩人對山的熱愛,
熱愛山的話說不盡。
千山萬嶺爭相投奔,
攀登一段后休息片刻,卻又感到疲倦。
書案上堆滿了未完成的作品,
飽食之后的詩人怎能再進食。
殘余的云霧和青翠的山巒已無用處,
將這些寄給金陵的朋友一同欣賞。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對山的熱愛和對創作的熱情。詩人用生動的語言描繪了山的壯麗景色,表達了自己攀登山峰的決心和努力。詩人在創作過程中遇到了困難和疲倦,但他的熱情和才華仍然無法停止。最后,詩人將自己的作品寄給了金陵的朋友,希望他們能一同欣賞這些美麗的山景。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了山的壯麗景色和詩人對山的熱愛之情。詩人通過運用生動的比喻和形象的描寫,使讀者能夠感受到山的雄偉和壯麗。詩人在表達自己對山的熱愛時,使用了一系列的修辭手法,如排比、對仗和比喻等,使詩詞更加生動有趣。詩人在最后幾句中表達了自己對作品的珍視和對朋友的分享之情,展現了詩人的情感和人文關懷。整首詩詞既表達了詩人對山的熱愛,又展現了詩人的創作熱情和對友誼的珍視,給人以深深的思考和感悟。
“包寄金陵同社看”全詩拼音讀音對照參考
ān lè miào tóu
安樂廟頭
shuí qiǎn shī jiā kù ài shān, ài shān shuō de kǒu lán fān.
誰遣詩家酷愛山,愛山說得口瀾翻。
qiān fēng wàn lǐng zhēng tóu bèn, yī zhì sān xiū què juàn fán.
千峰萬嶺爭投奔,一陟三休卻倦煩。
duī àn mǎn qián hé chǔ zhe, kū cháng bǎo hòu qǐ néng cān.
堆案滿前何處著,枯腸飽後豈能餐。
cán lán shèng cuì hún wú yòng, bāo jì jīn líng tóng shè kàn.
殘嵐剩翠渾無用,包寄金陵同社看。
“包寄金陵同社看”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。