“梅與山礬伯仲間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅與山礬伯仲間”全詩
露酣月藥蒼茫外,梅與山礬伯仲間。
剩雨殘風底無賴,明朝後日不堪看。
泥深小忍春游腳,猶遣青童去一攀。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《丙戍上元後和昌英叔李花》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《丙戍上元後和昌英叔李花》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春暖何緣雪壓山,
香來初認李花繁。
露酣月藥蒼茫外,
梅與山礬伯仲間。
剩雨殘風底無賴,
明朝後日不堪看。
泥深小忍春游腳,
猶遣青童去一攀。
中文譯文:
春天溫暖,為何山上還有積雪,
花香才剛聞到,李花已經繁盛。
露水醉飽,月亮藥草茫茫遠處,
梅花和山礬相互輝映。
雨水剩余,風吹殘留,實在令人無奈,
明天和后天的景色不堪一看。
泥濘的路,小心翼翼地踏著春游的腳步,
還是讓年輕人去攀爬吧。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景色和情感。詩人以雪壓山、李花繁盛的景象,表達了春暖花開的喜悅之情。他描述了露水醉飽、月亮藥草茫茫遠處的景色,以及梅花和山礬相互輝映的美景,展現了大自然的壯麗和生機。
然而,詩中也透露出一些憂傷和無奈。雨水和風吹殘留,讓人感到煩惱和無奈,明天和后天的景色也變得不那么美好。詩人提到泥濘的路,暗示著春游的不便和困難,但他仍然鼓勵年輕人去攀爬,展示了對生活的積極態度和對未來的希望。
整體而言,這首詩詞通過對春天景色的描繪,表達了詩人對美好事物的贊美和對生活的熱愛,同時也傳遞了一種積極向上的情緒和對未來的期待。
“梅與山礬伯仲間”全詩拼音讀音對照參考
bǐng shù shàng yuán hòu hé chāng yīng shū lǐ huā
丙戍上元後和昌英叔李花
chūn nuǎn hé yuán xuě yā shān, xiāng lái chū rèn lǐ huā fán.
春暖何緣雪壓山,香來初認李花繁。
lù hān yuè yào cāng máng wài, méi yǔ shān fán bó zhòng jiān.
露酣月藥蒼茫外,梅與山礬伯仲間。
shèng yǔ cán fēng dǐ wú lài, míng cháo hòu rì bù kān kàn.
剩雨殘風底無賴,明朝後日不堪看。
ní shēn xiǎo rěn chūn yóu jiǎo, yóu qiǎn qīng tóng qù yī pān.
泥深小忍春游腳,猶遣青童去一攀。
“梅與山礬伯仲間”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。