“風將春色歸沙草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風將春色歸沙草”全詩
柳樹行中分港汊,竹林多處聚人家。
風將春色歸沙草,天放晴光入浪花。
午睡起來情緒惡,急呼蟹眼瀹龍牙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過平望》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過平望》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在平望之地的景色和情感。
詩詞的中文譯文如下:
望中不著一山遮,
四顧平田接水涯。
柳樹行中分港汊,
竹林多處聚人家。
風將春色歸沙草,
天放晴光入浪花。
午睡起來情緒惡,
急呼蟹眼瀹龍牙。
詩意和賞析:
這首詩以平望之地為背景,通過描繪自然景色和表達作者的情感,展現了楊萬里獨特的感受和思考。
首先,詩中描述了望中沒有一座山峰遮擋視線,四周是平坦的田野和水域。這種開闊的景象給人一種寬廣和自由的感覺。
接著,詩人提到柳樹和竹林,柳樹行間分布著港汊,竹林則是人們聚居的地方。這描繪了平望之地的自然環境和人文景觀,給人一種寧靜和宜居的感覺。
然后,詩中提到風將春色帶回了沙草,天空放晴后陽光照在浪花上。這些描繪了自然界的變化和美麗景色,給人一種生機勃勃和愉悅的感覺。
最后,詩人描述了自己午睡醒來情緒不好,急切地呼喚著蟹眼瀹龍牙。這句話可能是詩人自嘲或者表達了他對現實生活中瑣碎事物的不滿,也可能是對自己內心情緒的抒發。
總的來說,這首詩以平望之地的自然景色為背景,通過描繪自然景觀和表達作者的情感,展現了楊萬里對自然和生活的感悟和思考。詩中融入了對自然美和人生哲理的思考,給人以寧靜、自由和愉悅的感受。
“風將春色歸沙草”全詩拼音讀音對照參考
guò píng wàng
過平望
wàng zhōng bù zhe yī shān zhē, sì gù píng tián jiē shuǐ yá.
望中不著一山遮,四顧平田接水涯。
liǔ shù xíng zhōng fēn gǎng chà, zhú lín duō chù jù rén jiā.
柳樹行中分港汊,竹林多處聚人家。
fēng jiāng chūn sè guī shā cǎo, tiān fàng qíng guāng rù làng huā.
風將春色歸沙草,天放晴光入浪花。
wǔ shuì qǐ lái qíng xù è, jí hū xiè yǎn yuè lóng yá.
午睡起來情緒惡,急呼蟹眼瀹龍牙。
“風將春色歸沙草”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。