“思量饒歙山溪路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思量饒歙山溪路”出自宋代楊萬里的《解舟上饒明暉閣前》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sī liang ráo shè shān xī lù,詩句平仄:平平仄平平仄。
“思量饒歙山溪路”全詩
《解舟上饒明暉閣前》
玉水風船擘岸開,一帆飛到雨花臺。
思量饒歙山溪路,夢里征行也莫來。
思量饒歙山溪路,夢里征行也莫來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《解舟上饒明暉閣前》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《解舟上饒明暉閣前》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉水風船擘岸開,
一帆飛到雨花臺。
思量饒歙山溪路,
夢里征行也莫來。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅江船行駛在明暉閣前的景象。詩人通過描繪船只行駛的情景,表達了自己對遠方的向往和思念之情。詩中還融入了對饒州和歙州山溪之路的思考,以及對夢中征行的拒絕。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人內心的情感和對遠方的向往。首句“玉水風船擘岸開”,通過描繪船只劃破水面的情景,表達了詩人的豪情壯志和對未知世界的渴望。接著,“一帆飛到雨花臺”,表達了詩人希望能夠遠航到遙遠的地方,實現自己的理想和夢想。
接下來的兩句“思量饒歙山溪路,夢里征行也莫來”,表達了詩人對家鄉和山溪之路的思念和留戀之情。詩人思考著饒州和歙州山溪之路,暗示了他對家鄉的思念和對過去的回憶。最后一句“夢里征行也莫來”,則表達了詩人對夢中征行的拒絕,意味著他不愿沉迷于夢幻而忽略了現實。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對遠方的向往和對家鄉的思念之情。同時,詩人也表達了對夢幻的拒絕,強調了對現實的重視。這首詩詞以其深邃的意境和豐富的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“思量饒歙山溪路”全詩拼音讀音對照參考
jiě zhōu shàng ráo míng huī gé qián
解舟上饒明暉閣前
yù shuǐ fēng chuán bāi àn kāi, yī fān fēi dào yǔ huā tái.
玉水風船擘岸開,一帆飛到雨花臺。
sī liang ráo shè shān xī lù, mèng lǐ zhēng xíng yě mò lái.
思量饒歙山溪路,夢里征行也莫來。
“思量饒歙山溪路”平仄韻腳
拼音:sī liang ráo shè shān xī lù
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“思量饒歙山溪路”的相關詩句
“思量饒歙山溪路”的關聯詩句
網友評論
* “思量饒歙山溪路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思量饒歙山溪路”出自楊萬里的 《解舟上饒明暉閣前》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。