“小住氶廳更一旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小住氶廳更一旬”出自宋代楊萬里的《毗陵辭滿出舍添倅廳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo zhù zhěng tīng gèng yī xún,詩句平仄:仄仄仄平仄平平。
“小住氶廳更一旬”全詩
《毗陵辭滿出舍添倅廳》
小住氶廳更一旬,客魂先入故鄉春。
未離鼓角聲中夢,巳是譙門外面人。
未離鼓角聲中夢,巳是譙門外面人。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《毗陵辭滿出舍添倅廳》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《毗陵辭滿出舍添倅廳》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在毗陵辭滿的時候,我搬到了添倅廳小住了十天。客人的心靈早已回到了故鄉的春天。我還未離開,卻已在鼓角聲中做夢,而外面已經有人在譙門外等候。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在毗陵辭滿之后的情景。詩人搬到了添倅廳,過了十天的時間。他感受到客人的心靈早已回到了故鄉的春天,而他自己卻還未離開。在鼓角聲中,他做著夢,而外面已經有人在譙門外等候。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對時光流轉的感慨。詩人通過描繪自己在毗陵辭滿后的生活狀態,展現了對故鄉春天的思念和對離別的無奈。詩中的添倅廳和譙門外都是具體的地點,通過這些細節,詩人將自己的情感與具體的環境相結合,增強了詩詞的真實感和感染力。
詩詞中的鼓角聲和夢境的描繪,給人一種時光流轉的感覺。詩人在鼓角聲中做夢,暗示著他對過去時光的回憶和對未來的期待。而外面有人在譙門外等候,也暗示著詩人即將離開的現實。這種對過去和未來的交織,使詩詞更加豐富和深刻。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故鄉春天的思念和對離別的無奈,同時也展現了時光流轉和人生變遷的感慨。
“小住氶廳更一旬”全詩拼音讀音對照參考
pí líng cí mǎn chū shě tiān cuì tīng
毗陵辭滿出舍添倅廳
xiǎo zhù zhěng tīng gèng yī xún, kè hún xiān rù gù xiāng chūn.
小住氶廳更一旬,客魂先入故鄉春。
wèi lí gǔ jiǎo shēng zhōng mèng, sì shì qiáo mén wài miàn rén.
未離鼓角聲中夢,巳是譙門外面人。
“小住氶廳更一旬”平仄韻腳
拼音:xiǎo zhù zhěng tīng gèng yī xún
平仄:仄仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“小住氶廳更一旬”的相關詩句
“小住氶廳更一旬”的關聯詩句
網友評論
* “小住氶廳更一旬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小住氶廳更一旬”出自楊萬里的 《毗陵辭滿出舍添倅廳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。