“皺盡衣裳紋欲裂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皺盡衣裳紋欲裂”全詩
皺盡衣裳紋欲裂,爭先頭角遠相追。
松梢別放六峰出,江底倒將千嶂垂。
一路詩篇渾漫與,側溪端的不相虧。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《晚過側溪山下》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《晚過側溪山下》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在側溪山下的晚上的景色和感受。
詩詞的中文譯文如下:
看山妙處幾曾知,
落照斜明始覺奇。
皺盡衣裳紋欲裂,
爭先頭角遠相追。
松梢別放六峰出,
江底倒將千嶂垂。
一路詩篇渾漫與,
側溪端的不相虧。
這首詩的詩意是通過描繪山下的景色,表達了作者對大自然的贊美和對生活的感悟。
在詩中,作者感嘆自己對山的奇妙之處了解得很少,只有在夕陽斜照下,才開始感受到山的美麗。他描述了夕陽的余輝照在山上,使得山的輪廓更加清晰,給人一種奇特的感覺。
接著,作者用衣裳的皺紋欲裂來比喻山的峻峭,形容山峰之間的競爭和追逐。他說松樹的枝梢像是把六座山峰分開,江水倒映著千嶂的倒影。這些景象使得整個山水之間充滿了詩意和浪漫。
最后兩句表達了作者的詩篇與山水之間的相得益彰,他認為自己的詩篇與側溪山的美景相得益彰,互相襯托,不相虧損。
總的來說,這首詩通過描繪山下的景色,表達了作者對大自然的贊美和對生活的感悟,展現了詩人對山水之美的領悟和對詩歌創作的熱愛。
“皺盡衣裳紋欲裂”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guò cè xī shān xià
晚過側溪山下
kàn shān miào chù jǐ céng zhī, luò zhào xié míng shǐ jué qí.
看山妙處幾曾知,落照斜明始覺奇。
zhòu jǐn yī shang wén yù liè, zhēng xiān tóu jiǎo yuǎn xiāng zhuī.
皺盡衣裳紋欲裂,爭先頭角遠相追。
sōng shāo bié fàng liù fēng chū, jiāng dǐ dào jiāng qiān zhàng chuí.
松梢別放六峰出,江底倒將千嶂垂。
yí lù shī piān hún màn yǔ, cè xī duān dì bù xiāng kuī.
一路詩篇渾漫與,側溪端的不相虧。
“皺盡衣裳紋欲裂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。