“自笑恍如丁令威”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑恍如丁令威”出自宋代楊萬里的《晚過常州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zì xiào huǎng rú dīng lìng wēi,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“自笑恍如丁令威”全詩
《晚過常州》
常州曾作兩年住,一別重來十年許。
岸頭楊柳記得無,總是行春系船處。
自笑恍如丁令威,老懷成喜亦成悲。
人民城郭依然是,只有向來須鬢非。
岸頭楊柳記得無,總是行春系船處。
自笑恍如丁令威,老懷成喜亦成悲。
人民城郭依然是,只有向來須鬢非。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《晚過常州》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《晚過常州》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了詩人重返常州的情景,表達了對故鄉的思念和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
晚上過常州,
曾經住過兩年,
一別之后重回已有十年。
岸邊的楊柳我依然記得,
總是在春天系船的地方。
我自嘲地笑,
仿佛成了丁令威一樣,
年老的心情既是喜悅又是悲傷。
人民和城郭依然存在,
只有我已經不再年輕。
這首詩詞通過描繪常州的景色和詩人的情感,表達了對故鄉的眷戀和對時光流逝的感慨。詩中的常州是詩人曾經居住過的地方,他對岸邊的楊柳和春天系船的地方記憶猶新,但他也意識到自己已經老去,時光不可逆轉。詩人以自嘲的口吻表達了對年輕時光的懷念和對衰老的矛盾情感。最后兩句表達了人民和城郭依然存在,只有詩人已經不再年輕的感慨。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,展現了詩人對故鄉的眷戀和對時光流逝的思考。它讓人們感受到歲月的無情和人生的矛盾,同時也喚起了對故鄉和青春的回憶和思考。
“自笑恍如丁令威”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guò cháng zhōu
晚過常州
cháng zhōu céng zuò liǎng nián zhù, yī bié chóng lái shí nián xǔ.
常州曾作兩年住,一別重來十年許。
àn tóu yáng liǔ jì de wú, zǒng shì xíng chūn xì chuán chù.
岸頭楊柳記得無,總是行春系船處。
zì xiào huǎng rú dīng lìng wēi, lǎo huái chéng xǐ yì chéng bēi.
自笑恍如丁令威,老懷成喜亦成悲。
rén mín chéng guō yī rán shì, zhǐ yǒu xiàng lái xū bìn fēi.
人民城郭依然是,只有向來須鬢非。
“自笑恍如丁令威”平仄韻腳
拼音:zì xiào huǎng rú dīng lìng wēi
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“自笑恍如丁令威”的相關詩句
“自笑恍如丁令威”的關聯詩句
網友評論
* “自笑恍如丁令威”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自笑恍如丁令威”出自楊萬里的 《晚過常州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。