“四面周遭國艷叢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四面周遭國艷叢”全詩
天開錦幄三千丈,日透紅妝一萬重。
積雨乍晴偏楚楚,東風小緩莫匆匆。
為花一醉非難事,且道花醲復酒醲。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《萬花川谷海棠盛開,進退格》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《萬花川谷海棠盛開,進退格》是楊萬里的一首宋代詩詞。這首詩描繪了一個美麗的景象,以及詩人對花的醉心和對生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
萬花川谷海棠盛開,
四面周圍國艷叢。
危亭頓在艷叢中,
天空開啟錦繡帳篷,
陽光透過紅妝層層。
積雨乍晴顯得嬌媚,
東風輕緩不匆忙。
為了花兒陶醉并不難,
更何況花醲與美酒。
這首詩詞的詩意是通過描繪盛開的海棠花來表達詩人對美的追求和對生活的態度。詩中的萬花川谷海棠盛開,形容了花的美麗和繁茂,周圍環繞著各種各樣的花朵,構成了一幅絢麗多彩的景象。危亭頓在艷叢中,表達了詩人身處于花的世界之中,感受到了花的美妙和生命的脆弱。
詩中的天空開啟錦繡帳篷,陽光透過紅妝層層,描繪了美麗的自然景觀,給人以愉悅和溫暖的感覺。積雨乍晴顯得嬌媚,東風輕緩不匆忙,表達了詩人對自然變化的觀察和對生活的悠閑態度。
最后兩句“為了花兒陶醉并不難,更何況花醲與美酒”,表達了詩人對花的醉心和對生活的享受。詩人認為,陶醉于花的美麗并不困難,更何況花的美酒與人的美酒相輔相成,一同帶來愉悅和享受。
這首詩詞通過描繪花的盛開和自然景觀,表達了詩人對美的追求和對生活的態度。詩人通過花的美麗和自然的變化,表達了對生活的熱愛和對美好事物的追求。整首詩詞以其細膩的描寫和深刻的思考,展示了楊萬里獨特的詩歌才華。
“四面周遭國艷叢”全詩拼音讀音對照參考
wàn huā chuān gǔ hǎi táng shèng kāi, jìn tuì gé
萬花川谷海棠盛開,進退格
sì miàn zhōu zāo guó yàn cóng, wēi tíng dùn zài yàn cóng zhōng.
四面周遭國艷叢,危亭頓在艷叢中。
tiān kāi jǐn wò sān qiān zhàng, rì tòu hóng zhuāng yī wàn zhòng.
天開錦幄三千丈,日透紅妝一萬重。
jī yǔ zhà qíng piān chǔ chǔ, dōng fēng xiǎo huǎn mò cōng cōng.
積雨乍晴偏楚楚,東風小緩莫匆匆。
wèi huā yī zuì fēi nàn shì, qiě dào huā nóng fù jiǔ nóng.
為花一醉非難事,且道花醲復酒醲。
“四面周遭國艷叢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。