“美惡不必刪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美惡不必刪”全詩
遠山不見我,而我見遠山。
清風隔江來,宛轉入松關。
翠蕉自搖扇,白羽得暫閑。
可憐三竹床,睡遍復循環。
秋暑自秋暑,山寒自山寒。
小吟聊適意,美惡不必刪。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《午憩筠庵》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《午憩筠庵》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在筠庵(一種竹樓)午后休息的情景。
詩詞的中文譯文如下:
筠庵偶坐處,適當樹闕間。
遠山不見我,而我見遠山。
清風隔江來,宛轉入松關。
翠蕉自搖扇,白羽得暫閑。
可憐三竹床,睡遍復循環。
秋暑自秋暑,山寒自山寒。
小吟聊適意,美惡不必刪。
詩意和賞析:
這首詩以楊萬里在筠庵午后休息的場景為背景,表達了作者對自然景色的欣賞和對閑適生活的向往。
詩的前兩句“筠庵偶坐處,適當樹闕間。遠山不見我,而我見遠山。”描繪了作者坐在竹樓中,透過樹木的間隙看到遠處的山景,形成了一種與自然的互動。作者通過觀察遠山,感受到自然的壯麗和廣闊,與自然融為一體。
接下來的兩句“清風隔江來,宛轉入松關。翠蕉自搖扇,白羽得暫閑。”描繪了清風從江上吹來,穿過松樹的縫隙,輕拂著竹樓。翠綠的蕉葉自然地搖動,仿佛在為自己扇風,而白色的羽毛也得到了片刻的休憩。這些描寫展示了自然界的和諧與寧靜。
最后兩句“可憐三竹床,睡遍復循環。秋暑自秋暑,山寒自山寒。”表達了作者對簡樸生活的珍視。三竹床代表了簡單的生活方式,作者在其中休息,循環著白天和黑夜的交替。作者認為秋天的涼爽和冬天的寒冷是自然的規律,不需要刻意追求或改變。
最后兩句“小吟聊適意,美惡不必刪。”表達了作者對自由自在的心境的追求。作者在這樣的環境中,隨意吟唱,不受美與惡的限制,享受著自由的表達。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和表達對簡樸生活的向往,展示了作者對自然和自由的熱愛,以及對寧靜與舒適的追求。
“美惡不必刪”全詩拼音讀音對照參考
wǔ qì yún ān
午憩筠庵
yún ān ǒu zuò chù, shì dàng shù quē jiān.
筠庵偶坐處,適當樹闕間。
yuǎn shān bú jiàn wǒ, ér wǒ jiàn yuǎn shān.
遠山不見我,而我見遠山。
qīng fēng gé jiāng lái, wǎn zhuǎn rù sōng guān.
清風隔江來,宛轉入松關。
cuì jiāo zì yáo shàn, bái yǔ dé zàn xián.
翠蕉自搖扇,白羽得暫閑。
kě lián sān zhú chuáng, shuì biàn fù xún huán.
可憐三竹床,睡遍復循環。
qiū shǔ zì qiū shǔ, shān hán zì shān hán.
秋暑自秋暑,山寒自山寒。
xiǎo yín liáo shì yì, měi è bù bì shān.
小吟聊適意,美惡不必刪。
“美惡不必刪”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。