“何時卻到家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何時卻到家”全詩
蕭蕭打篷急,點點入船斜。
此夕初為客,何時卻到家。
余樽曾臥否,喚取作生涯。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夜雨泊新涂》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夜雨泊新涂》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個夜晚下雨時的景象,表達了詩人的思鄉之情和對歸家的渴望。
詩詞的中文譯文如下:
亂眼才迷樹,回頭已濕沙。
蕭蕭打篷急,點點入船斜。
此夕初為客,何時卻到家。
余樽曾臥否,喚取作生涯。
詩意和賞析:
這首詩以雨夜泊船為背景,通過描繪細膩的景物和情感,表達了詩人的離鄉之苦和對家鄉的思念之情。
詩的開頭兩句“亂眼才迷樹,回頭已濕沙”,描繪了雨夜中視線模糊的情景,詩人回頭時已經感受到了濕潤的沙土。這種描寫給人一種迷離的感覺,也暗示了詩人內心的迷茫和彷徨。
接下來的兩句“蕭蕭打篷急,點點入船斜”,通過形容雨聲和雨點的聲音,增強了詩中的音效,使讀者能夠更加真切地感受到雨夜的寂靜和船上的動蕩。這種聲音的描寫也為整首詩增添了一種凄涼的氛圍。
詩的后兩句“此夕初為客,何時卻到家。余樽曾臥否,喚取作生涯。”表達了詩人的思鄉之情和對歸家的渴望。詩人在異鄉漂泊,心中充滿了對家的思念,他渴望早日回到家鄉,重新開始自己的生活。最后一句“余樽曾臥否,喚取作生涯。”暗示了詩人曾經有過安逸的生活,現在卻在外漂泊,他希望能夠重新回到過去的生活狀態。
整首詩以簡潔的語言描繪了雨夜泊船的景象,通過細膩的描寫和情感的抒發,表達了詩人的離鄉之苦和對家鄉的思念之情,給人一種凄涼而又溫暖的感覺。
“何時卻到家”全詩拼音讀音對照參考
yè yǔ pō xīn tú
夜雨泊新涂
luàn yǎn cái mí shù, huí tóu yǐ shī shā.
亂眼才迷樹,回頭已濕沙。
xiāo xiāo dǎ péng jí, diǎn diǎn rù chuán xié.
蕭蕭打篷急,點點入船斜。
cǐ xī chū wèi kè, hé shí què dào jiā.
此夕初為客,何時卻到家。
yú zūn céng wò fǒu, huàn qǔ zuò shēng yá.
余樽曾臥否,喚取作生涯。
“何時卻到家”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。