“江涵公子更風標”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江涵公子更風標”全詩
病夫未暇磚引玉,惡語翻成李報瑤。
天遣素娥提雪月,江涵公子更風標。
君家道是關門臥,卻有新詩來見撩。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《再和袁起巖韻》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《再和袁起巖韻》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一歲驩聲沸此宵,
游人麗服正飄飄。
病夫未暇磚引玉,
惡語翻成李報瑤。
天遣素娥提雪月,
江涵公子更風標。
君家道是關門臥,
卻有新詩來見撩。
詩意:
這首詩詞描繪了一個熱鬧的夜晚,人們穿著華麗的服飾,心情愉快。然而,有些人卻因病無法參與其中,他們的不幸遭遇被惡意的言語所嘲笑。然而,天命使得美麗的仙女提著雪白的月亮降臨,江水中的公子更加引人注目。盡管詩人的家境并不富裕,但他卻能創作出新的詩篇來表達自己的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個夜晚的場景,通過對人物和景物的描寫,展現了不同人的命運和心境。詩人通過對病夫和惡語的描寫,表達了對社會不公和人情冷漠的關注。然而,詩中也展現了美麗的仙女和引人注目的公子,暗示了美好和希望的存在。最后,詩人以自己創作新詩的方式,表達了對生活的積極態度和對美好未來的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。
“江涵公子更風標”全詩拼音讀音對照參考
zài hé yuán qǐ yán yùn
再和袁起巖韻
yī suì huān shēng fèi cǐ xiāo, yóu rén lì fú zhèng piāo piāo.
一歲驩聲沸此宵,游人麗服正飄飄。
bìng fū wèi xiá zhuān yǐn yù, è yǔ fān chéng lǐ bào yáo.
病夫未暇磚引玉,惡語翻成李報瑤。
tiān qiǎn sù é tí xuě yuè, jiāng hán gōng zǐ gèng fēng biāo.
天遣素娥提雪月,江涵公子更風標。
jūn jiā dào shì guān mén wò, què yǒu xīn shī lái jiàn liāo.
君家道是關門臥,卻有新詩來見撩。
“江涵公子更風標”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。