“詩中風月無疆界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩中風月無疆界”全詩
詩中風月無疆界,圣處宮庭元洞開。
握手論文兩凄斷,登山臨水重徘徊。
亦山亭下梅花徑,明日先生獨自來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《贈別羅時清》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《贈別羅時清》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四歲相從亦快哉,
東游興盡卻西回。
詩中風月無疆界,
圣處宮庭元洞開。
握手論文兩凄斷,
登山臨水重徘徊。
亦山亭下梅花徑,
明日先生獨自來。
詩意:
這首詩詞是楊萬里送別羅時清的作品。詩中描繪了兩人從小一起成長,一同游歷東方,如今興致盡,卻又分別西歸的情景。詩中表達了風月無邊的美景,以及在這美景中,宮庭的圣地展現出神奇的景象。握手分別時,兩人的心情都十分凄涼,登山臨水時,心中充滿了迷茫和徘徊。詩中還提到了山亭下的梅花小徑,預示著明天先生將獨自前來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了離別的情感和對美景的贊美。詩人通過描述兩人從小一起成長的情景,展現了他們之間的深厚情誼。詩中的風月無疆界和圣地宮庭的描繪,給人以無限遐想和美好的想象。握手分別和登山臨水的描寫,表達了詩人內心的迷茫和不舍。最后,詩人提到了明天先生將獨自前來,給人以期待和未來的希望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了楊萬里獨特的藝術風格。
“詩中風月無疆界”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié luó shí qīng
贈別羅時清
sì suì xiāng cóng yì kuài zāi, dōng yóu xìng jìn què xī huí.
四歲相從亦快哉,東游興盡卻西回。
shī zhòng fēng yuè wú jiāng jiè, shèng chù gōng tíng yuán dòng kāi.
詩中風月無疆界,圣處宮庭元洞開。
wò shǒu lùn wén liǎng qī duàn, dēng shān lín shuǐ zhòng pái huái.
握手論文兩凄斷,登山臨水重徘徊。
yì shān tíng xià méi huā jìng, míng rì xiān shēng dú zì lái.
亦山亭下梅花徑,明日先生獨自來。
“詩中風月無疆界”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。