“酒入銀河波底月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒入銀河波底月”全詩
酒入銀河波底月,笛吹玉桂樹梢風。
莫言秋色無多巧,凈洗清光也費工。
老子病來渾不飲,如何頻報綠尊空。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中秋與諸子果飲》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《中秋與諸子果飲》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾年今夕一番逢,
千古何人此興同?
酒入銀河波底月,
笛吹玉桂樹梢風。
莫言秋色無多巧,
凈洗清光也費工。
老子病來渾不飲,
如何頻報綠尊空。
中文譯文:
幾年來,今夜我們再次相聚,
千古以來,有多少人能夠有這樣的歡樂?
酒杯中的酒像銀河一樣明亮,月亮沉浸其中,
笛聲吹拂著玉桂樹梢的微風。
不要說秋天的美景沒有多少巧妙之處,
即使是清澈的月光也需要付出努力。
我這位老子病了,卻無法享受美酒,
如何能頻繁地舉起空空的酒杯呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個中秋佳節的場景,詩人與諸子們共同慶祝中秋節,享受美酒和音樂的歡樂。詩人通過描繪酒杯中的酒如同銀河,月亮的光芒洗滌著一切,笛聲吹拂著玉桂樹梢的風景,展現了中秋夜的寧靜和美好。
詩中的"幾年今夕一番逢"表達了詩人多年來期待與諸子們共度中秋的心情,而"千古何人此興同"則表達了這樣的歡樂在千古以來有多少人能夠體驗到的思考。
接下來的兩句"莫言秋色無多巧,凈洗清光也費工"表達了即使是秋天的美景也需要付出努力來呈現,強調了美好事物背后的辛勤努力。
最后兩句"老子病來渾不飲,如何頻報綠尊空"則表達了詩人因病無法享受美酒的遺憾和無奈,同時也反映了詩人對美酒的珍惜和對生活的思考。
整首詩詞通過描繪中秋夜的景色和情感,表達了詩人對美好事物的向往和對生活的思考,展現了中秋節的歡樂和詩人內心的情感。
“酒入銀河波底月”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yǔ zhū zǐ guǒ yǐn
中秋與諸子果飲
jǐ nián jīn xī yī fān féng, qiān gǔ hé rén cǐ xìng tóng?
幾年今夕一番逢,千古何人此興同?
jiǔ rù yín hé bō dǐ yuè, dí chuī yù guì shù shāo fēng.
酒入銀河波底月,笛吹玉桂樹梢風。
mò yán qiū sè wú duō qiǎo, jìng xǐ qīng guāng yě fèi gōng.
莫言秋色無多巧,凈洗清光也費工。
lǎo zi bìng lái hún bù yǐn, rú hé pín bào lǜ zūn kōng.
老子病來渾不飲,如何頻報綠尊空。
“酒入銀河波底月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。