“大江風濤堪著力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大江風濤堪著力”全詩
斜風細雨寒蘆里,下有深潭黑無底。
渡船劣似紙半張,五里卻成一千里。
中流風作浪如山,前進不得後進難。
隔溪市井只咫尺,安得飛墮於其間。
大江風濤堪著力,小渡風濤更無格。
咫尺性命輕於毛,只恐一毛猶不直。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過石硊渡》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過石硊渡》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在石硊渡過河時的景象和感受。
詩詞的中文譯文如下:
峨橋小渡十里長,
石硊小渡五里強。
斜風細雨寒蘆里,
下有深潭黑無底。
渡船劣似紙半張,
五里卻成一千里。
中流風作浪如山,
前進不得后進難。
隔溪市井只咫尺,
安得飛墮于其中。
大江風濤堪著力,
小渡風濤更無格。
咫尺性命輕于毛,
只恐一毛猶不直。
這首詩詞通過描繪作者過石硊渡的經歷,表達了作者對自然環境的感受和對人生的思考。
詩意和賞析:
這首詩詞以石硊渡為背景,通過描繪渡船在斜風細雨中行駛,以及下方深潭的景象,展現了作者在渡河過程中的艱難和危險。作者用"渡船劣似紙半張"來形容渡船的脆弱,同時又寫道"五里卻成一千里",表達了渡河過程中時間的延長和困難的加重。中流風浪如山,使得前進和后退都變得困難,這種無法前進的感覺讓人感到無奈和焦慮。
詩中還提到了隔溪市井只咫尺,但卻無法到達,表達了作者對于現實生活的無奈和對于自由的渴望。作者通過對大江和小渡的對比,表達了人生的微小和渺小,以及生命的脆弱。最后一句"只恐一毛猶不直"表達了作者對于生命的珍視和對于未來的擔憂。
整首詩詞通過描繪渡河的景象和抒發內心的情感,表達了作者對于人生困境和自由的思考,以及對于生命的珍視和對未來的擔憂。
“大江風濤堪著力”全詩拼音讀音對照參考
guò shí wěi dù
過石硊渡
é qiáo xiǎo dù shí lǐ cháng, shí wěi xiǎo dù wǔ lǐ qiáng.
峨橋小渡十里長,石硊小渡五里強。
xié fēng xì yǔ hán lú lǐ, xià yǒu shēn tán hēi wú dǐ.
斜風細雨寒蘆里,下有深潭黑無底。
dù chuán liè shì zhǐ bàn zhāng, wǔ lǐ què chéng yī qiān lǐ.
渡船劣似紙半張,五里卻成一千里。
zhōng liú fēng zuò làng rú shān, qián jìn bù dé hòu jìn nán.
中流風作浪如山,前進不得後進難。
gé xī shì jǐng zhǐ zhǐ chǐ, ān dé fēi duò yú qí jiān.
隔溪市井只咫尺,安得飛墮於其間。
dà jiāng fēng tāo kān zhe lì, xiǎo dù fēng tāo gèng wú gé.
大江風濤堪著力,小渡風濤更無格。
zhǐ chǐ xìng mìng qīng yú máo, zhǐ kǒng yī máo yóu bù zhí.
咫尺性命輕於毛,只恐一毛猶不直。
“大江風濤堪著力”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。