“孤負梅花三四日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤負梅花三四日”出自宋代楊萬里的《人日後歸自郡城》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gū fù méi huā sān sì rì,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“孤負梅花三四日”全詩
《人日後歸自郡城》
倦來睡思酒般醲,曉起東園看曉風。
孤負梅花三四日,新年人事到城中。
孤負梅花三四日,新年人事到城中。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《人日後歸自郡城》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《人日後歸自郡城》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了詩人在農歷人日后從鄉村回到城市的情景。
詩詞的中文譯文如下:
倦來睡思酒般醲,
曉起東園看曉風。
孤負梅花三四日,
新年人事到城中。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和觀察。詩人在疲憊的旅途中,思緒如同醇美的酒一般沉醉。清晨起床后,他來到東園,欣賞著清晨的微風。詩人在鄉村度過了幾天孤獨的日子,錯過了梅花盛開的美景,現在新年的人事已經到了城市。
這首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對鄉村生活的眷戀和對城市生活的期待。詩人在鄉村度過了一段時間,感到疲憊和倦怠,但他仍然能夠欣賞到清晨的美景,這顯示了他對自然的敏感和對美的追求。詩人錯過了梅花盛開的時刻,這也讓他感到遺憾和孤獨。最后,詩人提到新年的人事已經到了城市,這暗示著他即將回到熟悉的城市生活中。
整首詩以簡練的語言表達了詩人對鄉村和城市生活的感受,展現了他對自然美景的敏感和對生活的思考。這首詩通過對細節的描寫,傳達了詩人內心的情感和對生活的獨特見解,給讀者留下了深刻的印象。
“孤負梅花三四日”全詩拼音讀音對照參考
rén rì hòu guī zì jùn chéng
人日後歸自郡城
juàn lái shuì sī jiǔ bān nóng, xiǎo qǐ dōng yuán kàn xiǎo fēng.
倦來睡思酒般醲,曉起東園看曉風。
gū fù méi huā sān sì rì, xīn nián rén shì dào chéng zhōng.
孤負梅花三四日,新年人事到城中。
“孤負梅花三四日”平仄韻腳
拼音:gū fù méi huā sān sì rì
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤負梅花三四日”的相關詩句
“孤負梅花三四日”的關聯詩句
網友評論
* “孤負梅花三四日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤負梅花三四日”出自楊萬里的 《人日後歸自郡城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。