“前身端是謝宣城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前身端是謝宣城”全詩
今日猶遲傳巖雨,前身端是謝宣城。
解包兔穎霜盈把,試墨山泉月一泓。
老里苦吟翻作拙,捻須枉斷兩三莖。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《謝傳宣州安道郎中送宣城筆》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《謝傳宣州安道郎中送宣城筆》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忽然驚動騎吏敲打柴荊,
厚祿使者帶來書信,詢問生死。
如今仍然遲遲傳遞著巖石上的雨,
前世的身份正是謝宣城。
解開包裹,兔毛穎霜盈滿手,
試著蘸墨,山泉下的月光泛起漣漪。
老者苦苦吟詠,卻寫出了拙劣之作,
捻著胡須,白白斷掉兩三根。
詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,詩人楊萬里以自己的身份謝宣城之口,表達了對友人傳宣州安道郎中的思念和祝福之情。詩中通過描寫騎吏敲打柴荊、厚祿使者帶來書信等細節,展現了詩人對友人的關心和牽掛。詩人以自己的拙劣之作表達了自己的無奈和苦悶,同時也表達了對友人的敬意和祝福。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描寫細膩的場景和情感,展現了詩人對友人的思念和祝福之情。詩中運用了對比手法,通過描寫騎吏敲打柴荊和厚祿使者帶來書信的情節,突出了友人的重要性和詩人對友人的關心。詩人以自己的拙劣之作表達了自己的無奈和苦悶,同時也表達了對友人的敬意和祝福。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“前身端是謝宣城”全詩拼音讀音對照參考
xiè chuán xuān zhōu ān dào láng zhōng sòng xuān chéng bǐ
謝傳宣州安道郎中送宣城筆
hū jīng qí lì kòu chái jīng, hòu lù yí shū fǎng sǐ shēng.
忽驚騎吏叩柴荊,厚祿移書訪死生。
jīn rì yóu chí chuán yán yǔ, qián shēn duān shì xiè xuān chéng.
今日猶遲傳巖雨,前身端是謝宣城。
jiě bāo tù yǐng shuāng yíng bǎ, shì mò shān quán yuè yī hóng.
解包兔穎霜盈把,試墨山泉月一泓。
lǎo lǐ kǔ yín fān zuò zhuō, niǎn xū wǎng duàn liǎng sān jīng.
老里苦吟翻作拙,捻須枉斷兩三莖。
“前身端是謝宣城”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。