“雙鉤挽萬牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙鉤挽萬牛”全詩
行身平中準,閱世澹於秋。
紫誥猶新墨,霜髯忽古丘。
清風未作記,掛劍淚川流。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《謝從善挽詞》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《謝從善挽詞》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一腹儲三篋,雙鉤挽萬牛。
行身平中準,閱世澹於秋。
紫誥猶新墨,霜髯忽古丘。
清風未作記,掛劍淚川流。
詩意:
這首詩詞表達了作者楊萬里對自己的人生境遇的思考和感慨。他自稱一腹之才,有著豐富的才華,但卻默默無聞,沒有得到應有的認可和賞識。他用雙鉤挽起了千萬頭牛,形容自己的才華和能力,但這些才華卻無法得到廣泛的傳播和認可。
作者認為自己的行為和為人處世都很平凡,沒有什么特別之處,但他對世事的觀察卻很深入,對人生的感悟也很深沉。他的眼光如秋天一樣淡然,看待世界的態度澹泊而超然。
紫誥指的是皇帝的詔書,猶新墨表示這些詔書對作者來說仍然是新鮮的,暗示作者并沒有得到皇帝的賞識和重用。霜髯忽古丘則表達了作者的年紀已經漸長,面對歲月的流轉,他感嘆自己的才華和智慧未能得到充分的發揮和傳承。
最后兩句表達了作者內心的悲傷和無奈。他感嘆自己的才華如清風一樣無法被人記住,他的眼淚如波濤般流淌,象征著他內心的痛苦和無盡的思念。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對自己才華被埋沒和無法得到認可的痛苦和無奈之情。通過對自己的人生境遇的反思,作者展現了對世事的淡然態度和對人生的深刻思考。他以自己的親身經歷,表達了對人生的感慨和對時光流轉的無奈。
這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代士人的普遍心態。在這個時代,文人士大夫們常常面臨著才華被埋沒、無法得到應有的認可和重用的困境。楊萬里通過自己的詩詞,抒發了這種普遍的心聲,使得這首詩詞具有了普世的意義。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對自己才華被埋沒和無法得到認可的痛苦和無奈之情,同時也反映了宋代士人的普遍心態,具有深刻的思想內涵和普世的意義。
“雙鉤挽萬牛”全詩拼音讀音對照參考
xiè cóng shàn wǎn cí
謝從善挽詞
yī fù chǔ sān qiè, shuāng gōu wǎn wàn niú.
一腹儲三篋,雙鉤挽萬牛。
xíng shēn píng zhōng zhǔn, yuè shì dàn yú qiū.
行身平中準,閱世澹於秋。
zǐ gào yóu xīn mò, shuāng rán hū gǔ qiū.
紫誥猶新墨,霜髯忽古丘。
qīng fēng wèi zuò jì, guà jiàn lèi chuān liú.
清風未作記,掛劍淚川流。
“雙鉤挽萬牛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。