“順流一日快舟行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“順流一日快舟行”出自宋代楊萬里的《夜泊曲灣》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shùn liú yī rì kuài zhōu xíng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“順流一日快舟行”全詩
《夜泊曲灣》
順流一日快舟行,薄暮風濤特地生。
不是江神驚客子,勸人早泊莫追程。
不是江神驚客子,勸人早泊莫追程。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夜泊曲灣》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夜泊曲灣》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者夜晚泊船在曲灣的情景,表達了對旅途的思考和對安全的忠告。
詩詞的中文譯文如下:
順流一日快舟行,
薄暮風濤特地生。
不是江神驚客子,
勸人早泊莫追程。
詩意:
詩人楊萬里在夜晚乘船順流而行,一天的旅程非常快速。在黃昏時分,風浪特意產生,給人一種凄涼的感覺。詩人提到這并不是江神故意驚擾旅人,而是勸告人們在夜晚早早停船,不要追求過于遠的目的地。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚泊船的情景,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對旅途的思考和對安全的關注。詩人通過描述順流快舟和薄暮風濤的特殊現象,營造了一種凄涼的氛圍,使讀者感受到夜晚的寂靜和不安。詩人通過提到江神并勸告人們早泊,表達了對旅人的關懷和對安全的警示。整首詩以簡潔明了的語言,傳達了作者對旅途的思考和對人們安全的關注,給人以啟示和警示。
“順流一日快舟行”全詩拼音讀音對照參考
yè pō qū wān
夜泊曲灣
shùn liú yī rì kuài zhōu xíng, bó mù fēng tāo tè dì shēng.
順流一日快舟行,薄暮風濤特地生。
bú shì jiāng shén jīng kè zi, quàn rén zǎo pō mò zhuī chéng.
不是江神驚客子,勸人早泊莫追程。
“順流一日快舟行”平仄韻腳
拼音:shùn liú yī rì kuài zhōu xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“順流一日快舟行”的相關詩句
“順流一日快舟行”的關聯詩句
網友評論
* “順流一日快舟行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“順流一日快舟行”出自楊萬里的 《夜泊曲灣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。