“天念孤舟人寂寞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天念孤舟人寂寞”出自宋代楊萬里的《舟中元夕雨作三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tiān niàn gū zhōu rén jì mò,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“天念孤舟人寂寞”全詩
《舟中元夕雨作三首》
佳辰三五是今宵,恰則今宵細雨飄。
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《舟中元夕雨作三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《舟中元夕雨作三首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佳辰三五是今宵,
恰則今宵細雨飄。
天念孤舟人寂寞,
不教月色故相撩。
詩意:
這是一首描寫元夕夜晚的詩詞。詩人在舟中度過了一個美好的早晨,但是此刻的天空卻下起了細雨。天空似乎在憐憫孤舟中的人的寂寞,不讓月光再來打擾他。
賞析:
這首詩詞以元夕夜晚為背景,通過描繪細雨飄灑的景象,表達了詩人內心的孤寂和寂寞之情。詩中的“佳辰三五是今宵”一句,意味著這是一個美好的早晨,但也暗示了元夕夜晚的特殊意義。接著,詩人用“恰則今宵細雨飄”來描繪下起的細雨,細膩地表達了他內心的情感。詩的最后兩句“天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩”,通過擬人化的手法,將天空與孤舟中的人進行對比,強調了詩人的孤獨和寂寞。天空似乎在體恤他的心情,不讓月光再來打擾他的思緒。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,通過對自然景象的描繪,展現了詩人的孤獨和寂寞之情。這首詩詞以其細膩的描寫和深刻的情感,給人以思考和共鳴的空間,展示了楊萬里獨特的藝術風格。
“天念孤舟人寂寞”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng yuán xī yǔ zuò sān shǒu
舟中元夕雨作三首
jiā chén sān wǔ shì jīn xiāo, qià zé jīn xiāo xì yǔ piāo.
佳辰三五是今宵,恰則今宵細雨飄。
tiān niàn gū zhōu rén jì mò, bù jiào yuè sè gù xiāng liāo.
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
“天念孤舟人寂寞”平仄韻腳
拼音:tiān niàn gū zhōu rén jì mò
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“天念孤舟人寂寞”的相關詩句
“天念孤舟人寂寞”的關聯詩句
網友評論
* “天念孤舟人寂寞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“天念孤舟人寂寞”出自楊萬里的 《舟中元夕雨作三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。