“休羨椒花頌好春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休羨椒花頌好春”全詩
幸無爆竹驚寒夢,休羨椒花頌好春。
今歲明年才隔夕,人情物態頓趨新。
遙憐兒女團欒處,政欠屠酥第十人。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《除夜宿石塔寺》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《除夜宿石塔寺》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在除夕夜宿在石塔寺中的情景,表達了對歲月流轉和人事變遷的思考。
詩詞的中文譯文如下:
醉后先眠客莫嗔,
誰能守歲費精神。
幸無爆竹驚寒夢,
休羨椒花頌好春。
今歲明年才隔夕,
人情物態頓趨新。
遙憐兒女團欒處,
政欠屠酥第十人。
詩詞的詩意是,作者在醉酒之后,首先入眠,告誡客人不要責怪他。他思考著,有誰能夠花費精力守歲呢?他慶幸自己沒有被爆竹聲吵醒,不至于打破他的寒夢。他勸告人們不要羨慕椒花盛開歌頌春天的美好,因為現在正是除夕夜,春天還未到來。他感嘆說,今年和明年只隔了一夜,人情物態卻突然變得新鮮起來。他遠遠地憐憫著那些團聚在欒樹下的兒女們,而政治上卻欠缺了屠酥這樣的杰出人物。
這首詩詞通過描繪除夕夜的景象,表達了作者對時間流逝和人事變遷的感慨。作者以自己的親身經歷,表達了對歲月的思考和對人情世故的觸動。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者對現實的深刻洞察和對人生的思索。
“休羨椒花頌好春”全詩拼音讀音對照參考
chú yè sù shí tǎ sì
除夜宿石塔寺
zuì hòu xiān mián kè mò chēn, shuí néng shǒu suì fèi jīng shén.
醉後先眠客莫嗔,誰能守歲費精神。
xìng wú bào zhú jīng hán mèng, xiū xiàn jiāo huā sòng hǎo chūn.
幸無爆竹驚寒夢,休羨椒花頌好春。
jīn suì míng nián cái gé xī, rén qíng wù tài dùn qū xīn.
今歲明年才隔夕,人情物態頓趨新。
yáo lián ér nǚ tuán luán chù, zhèng qiàn tú sū dì shí rén.
遙憐兒女團欒處,政欠屠酥第十人。
“休羨椒花頌好春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。