“要夸親舊嘗家釀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要夸親舊嘗家釀”全詩
一涓不用鴨綠波,雙清釀出鵝黃乳。
老妻知我憎官壺,還家小槽壓真珠。
江西檐取來西湖,遣我醉倒不要扶。
更攜數尊往淮上,要夸親舊嘗家釀。
秪堪獨酌不堪分,老夫猶要入修門。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《賦金盤露、椒花雨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《賦金盤露、椒花雨》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在家中品嘗美酒的情景,并表達了對官方酒器的厭惡和對家釀美酒的喜愛。
詩詞的中文譯文如下:
金盤夜貯云表露,
椒花曉滴山間雨。
一涓不用鴨綠波,
雙清釀出鵝黃乳。
老妻知我憎官壺,
還家小槽壓真珠。
江西檐取來西湖,
遣我醉倒不要扶。
更攜數尊往淮上,
要夸親舊嘗家釀。
秪堪獨酌不堪分,
老夫猶要入修門。
這首詩詞的詩意主要表達了作者對家釀美酒的熱愛和對官方酒器的厭惡。詩中金盤夜貯云表露,椒花曉滴山間雨,形象地描繪了美酒的制作過程。作者用一涓不用鴨綠波,雙清釀出鵝黃乳來形容家釀的美味和獨特之處。他對官方酒器的厭惡表現在老妻知我憎官壺,還家小槽壓真珠這兩句中。他更喜歡江西檐取來西湖的美酒,遣我醉倒不要扶。最后,他帶著幾尊美酒去淮上,要夸親舊嘗家釀,表達了他想與親友分享家釀美酒的愿望。
這首詩詞通過對美酒的描繪,表達了作者對家釀美酒的熱愛和對官方酒器的不滿。他認為家釀的美酒更加純凈、獨特,而官方酒器則缺乏個性和品質。這首詩詞展現了作者對自由、自主的追求,以及對傳統文化的珍視和傳承。整體上,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了美酒的醇香和作者的情感,展示了楊萬里獨特的詩詞風格和對美酒的熱愛。
“要夸親舊嘗家釀”全詩拼音讀音對照參考
fù jīn pán lù jiāo huā yǔ
賦金盤露、椒花雨
jīn pán yè zhù yún biǎo lù, jiāo huā xiǎo dī shān jiān yǔ.
金盤夜貯云表露,椒花曉滴山間雨。
yī juān bù yòng yā lǜ bō, shuāng qīng niàng chū é huáng rǔ.
一涓不用鴨綠波,雙清釀出鵝黃乳。
lǎo qī zhī wǒ zēng guān hú, huán jiā xiǎo cáo yā zhēn zhū.
老妻知我憎官壺,還家小槽壓真珠。
jiāng xī yán qǔ lái xī hú, qiǎn wǒ zuì dào bú yào fú.
江西檐取來西湖,遣我醉倒不要扶。
gèng xié shù zūn wǎng huái shàng, yào kuā qīn jiù cháng jiā niàng.
更攜數尊往淮上,要夸親舊嘗家釀。
zhī kān dú zhuó bù kān fēn, lǎo fū yóu yào rù xiū mén.
秪堪獨酌不堪分,老夫猶要入修門。
“要夸親舊嘗家釀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。