“試問糟床與檐溜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問糟床與檐溜”全詩
試問糟床與檐溜,雨聲何似酒聲多。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過三衢,徐載叔采菊載酒,夜酌走筆二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過三衢,徐載叔采菊載酒,夜酌走筆二首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個夜晚,詩人徐載叔在狂風暴雨中采摘菊花,同時品酒作詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
疾風動地雨傾荷,
一事商量君信麼。
試問糟床與檐溜,
雨聲何似酒聲多。
中文譯文:
狂風動地,雨水傾瀉在荷花上,
有一件事要和你商量,你可聽到嗎?
請問,糟床和屋檐上的雨滴,
與酒杯中的酒聲相比,哪個更多?
詩意和賞析:
這首詩以自然景觀和人的情感為主題,通過描繪狂風暴雨中的荷花和詩人的行為,表達了詩人內心的情感和思考。
詩的開頭,疾風動地,雨水傾瀉在荷花上,形容了風雨的猛烈,給人一種狂暴的感覺。這里的荷花可以被視為詩人內心的寄托,受到外界環境的沖擊,象征著詩人內心的波動和動蕩。
接著,詩人說有一件事要和你商量,表達了詩人內心的獨白和思考。這里的“你”可以是讀者,也可以是詩人自己的心靈伴侶,詩人希望能夠與對方分享自己的感受和思考。
然后,詩人提出了一個問題,詢問糟床和屋檐上的雨滴與酒杯中的酒聲哪個更多。這里的糟床和屋檐可以被視為詩人的生活環境,而雨滴和酒聲則代表了外界的干擾和詩人內心的追求。通過對比,詩人暗示了自己內心的選擇和追求,表達了對自由、享受生活的渴望。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對自然景觀和人的情感的描繪,展示了詩人內心的思考和追求。同時,通過對比和象征的手法,使詩意更加深遠,給人以啟示和思考。
“試問糟床與檐溜”全詩拼音讀音對照參考
guò sān qú, xú zài shū cǎi jú zài jiǔ, yè zhuó zǒu bǐ èr shǒu
過三衢,徐載叔采菊載酒,夜酌走筆二首
jí fēng dòng dì yǔ qīng hé, yī shì shāng liáng jūn xìn mó.
疾風動地雨傾荷,一事商量君信麼。
shì wèn zāo chuáng yǔ yán liū, yǔ shēng hé sì jiǔ shēng duō.
試問糟床與檐溜,雨聲何似酒聲多。
“試問糟床與檐溜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。